Читаем Прививка от любви (СИ) полностью

Я кивнула и завертела головой, оглядывая самый необычный населённый пункт, который мне когда-либо доводилось видеть. Видимо, догадалась я, когда-то это был ангар, не металлический, а построенный из чего-то, нечувствительного к кислоте. Позже его, должно быть, и правда решили использовать как крытый рынок, но со временем он превратился в настоящий посёлок под крышей. Между высоких стен двумя рядами располагались маленькие домики, явно сооружённые из чего попало, но многие имели два, а то и три этажа. Первый этаж чаще сего представлял собой комнатку с прилавком, выходящим прямо в проход между домами, а вот второй, видимо, был жилым. Проходы были прямые и чистые, и это говорило о том, что, несмотря на внешнюю кустарность застройки, она явно проходила по плану. А вот стены, кроме передней с воротами, оказались застроены почти целиком. Этаж громоздился на этаж, почти до самых металлических ферм под потолком, с которых исправно светили белые лампы.

Нельзя сказать, что вокруг было людно, но всё же прохожие навстречу попадались, да и во многих лавках сидели люди, провожавшие нашу компанию взглядом, но не торопившиеся зазывать нас к своему товару. Среди них было и несколько женщин, но прохожие были только мужчинами. На одного из них я глядела, пока он не скрылся за углом. Вроде человек как человек, но такой серой, даже на вид жёсткой кожи у обычных людей не бывает.

Ладно, пора брать себя в руки, а то что это я, как какая-то тетёха, впервые выбравшаяся из своего спального района.

Путь наш, как я и подозревала, лежал к строению, лепившемуся к наружной стене. Когда мы подошли поближе, я с сомнением окинула взглядом нечто, похожее не то на соты, не то на гигантскую этажерку. Доверия это сооружение, прямо скажем, не внушало — едва ли его строили по инженерным чертежам, с расчётами и соблюдением нормативов.

— Ребята, если вы скажете мне, что эта фигня ни разу не обрушивалась, я вам не поверю.

— Случалось, — отозвался шагавший рядом со мной Джеймс. — Но в том месте, где мы остановимся, никогда.

— Это утешает, — саркастически согласилась я. — Будем надеяться, что сегодня не случится первый раз.

— Кстати, о первом разе, — сказал Даниэл. — Если кто-то к завтрашнему утру не сможет проснуться, учтите, оставлю тут.

— Да ладно тебе, — хмыкнул Калум. — Лучше давай в оружейную лавку сходим. Свеннисен, а вы куда?

— Пока не знаю, — отозвался Фредерик. — Наверное, всё-таки схожу в бар. Клятвенно обещаю не напиваться до такой степени, чтобы утром не встать.

— Верю на слово. Но смотрите, если что — даже вас ждать не будем. Отсюда до города в случае чего как-нибудь и сами доберётесь.

По подрагивающей наружной лестнице мы поднялись на короткую галерею на условном втором этаже (условном — потому что чёткого деления по этажам тут тоже не было), вошли в небольшую комнату и оттуда поднялись по внутренней лестнице без перил на третий, чтобы попасть во что-то вроде гостиницы. Вместо стойки там стоял обыкновенный стол, за ним на стене был ряд крючков, на которых висели ключи, похожие на антикварные, от механических замков. А за столом сидел и что-то печатал на плоском компе… ну да, это точно был самый настоящий мутант. Серые, как волчья шерсть, волосы, круглая голова практически без носа — только бугорок посреди лица с двумя дырками-ноздрями. И пальцев на одной руке совершенно точно шесть. Я понадеялась, что мои чувства не отражаются у меня на лице.

— Добрый день, — дружелюбно обратилась к нему Альма. — Как у вас дела, Мольнар?

— А, госпожа Свеннисен! — и мутант расплылся в улыбке. Нормальных зубов у него тоже не было — десны усеивали многочисленные костные образования, похожие на мелкие жемчужины. Я отвернулась, внутренне передёрнувшись. Нет, что ни говори, а всё же хорошо, что наш генофонд почистили. Не самая светлая страница в нашей истории, но могу лишь посочувствовать нашим прабабкам, рисковавшим родить вот такое. Как Альма может вот так просто с ним говорить, шутить, улыбаться?..

Впрочем, если надо будет, то и я смогу. Но пока не надо, и слава богу.

Видимо, договорённость о ночлеге была достигнута заранее, так как комнаты нашлись на всех. Ну, или у них тут совсем не густо с постояльцами. Тускло освещённый коридор с дверями в обеих стенах начинался прямо за столом, и, судя по тому, как часто в нём располагались двери, комнатки были совсем небольшими. Когда дошло до распределения ключей, я решительно потребовала, чтобы мне дали жильё рядом с Альмой. Никто не стал возражать. Вот и хорошо. Стенки тут совсем тонкие, если что случится, я услышу. Идеальнее было бы только поселиться в одной комнате, но на это Альма едва ли согласится. Делить одну палатку на двоих ещё куда ни шло, но когда люди оказываются в более-менее цивилизованных условиях, автоматически включается всё, вбитое воспитанием. И если человек считает, что у него должна быть своя комната, никакой здравый смысл не убедит его в обратном.

Перейти на страницу:

Похожие книги