- Послушай, малышка. Я не трону тебя. Я знаю это тяжело но...
...затем его слова были оборваны, отрезаны чисто, как нож сквозь пряжу. Прерваны дрожащим, пронзительным криком, который раздался сверху:
- СВЯТОЙ ИИСУС ХРИСТОС, ОТВАЛИ НАХУЙ ОТ МЕНЯ!!!
Рокко выхватил свой пятизарядный револьвер. Его сердце бешено колотилось, когда он мчался вверх по лестнице. Бинни продолжал кричать, громко и истерично - звук больше походил на плохой маховик на высоких оборотах - когда Рокко вскочил на кухню. Первое, что он увидел, заставило его выпучить глаза.
Инвалидное кресло старика было БЕЗ СТАРИКА.
Бинни перерезал ему горло до костей. И второе, что он увидел...
Бинни бешено метался по полу под темной фигурой. Это была не собака, которая энергично выдергивала нижнюю часть желудочно-кишечного тракта его партнера; это был волк. БОЛЬШОЙ ВОЛК!
Рокко опорожнил свой мочевой пузырь, одновременно опустошив барабан револьвера в бок животного. Бинни вздрогнул, кровь пузырилась у него изо рта. Огромный зверь лишь на мгновение замер от выстрелoв, откусил Бинни лицо и повернулся. Его огромная, угловатая голова поднялась, губы раздвинулись, обнажив ряды кривых зубов, размером со строительные гвозди.
Черные как смоль глаза впились в Рокко. Глаза казались насмешливыми, даже веселыми. Затем существо сделало выпад.
Рокко всего на полдюйма избежал того, чтобы ему перегрызли горло. Он рывком вернулся в подвал, захлопнул дверь и кубарем скатился вниз по ступенькам.
Девочка стояла, скрестив руки на ночной рубашке с кроличьим принтом.
- Видишь? - с вызовом спросила она. - Я же говорила...
У Рокко закружилась голова. Наверху он слышал, как волк вернулся к еде; кости хрустели, как картофельные чипсы. Изображение маленькой девочки покачивалось взад-вперед, как будто что-то плыло.
- Твой дед - это...
- Он уже давно такой, - сказала девочка. - Но он всегда был хорошим. Ты тоже должен был быть хорошим.
Рокко уставился на нее. Наверху хруст все продолжался и продолжался.
- Никто не должен быть плохим. Лучше быть хорошим, - философски отметила девочка. - Со мной то же самое. Только маленькие животные и всякие штуки.
Она указала на угол подвала, на маленькие кучки животных, которые выглядели высохшими, как шелуха.
- Никогда люди, - сказала она. Затем ее лицо, казалось, затрепетало, как будто плыло в запутанном замешательстве. - Ну, почти никогда.
Рокко словно парализовало. Он не мог подняться. Он даже не мог отвести взгляд от больших сверкающих глаз.
- Ты такая же, как твой дед, - прохрипел Рокко.
- Нет, - ответила девочка.
Улыбалась ли она?
- Я гораздо хуже.
Она очень медленно двинулась вперед. Ее двойные резцы блестели, как ногти.
Перевод: Zanahorras