Читаем Привычка выживать (СИ) полностью

Вечером того же дня Плутарх, без посредства Эффи Бряк, сообщает, что комнаты в бывшем Тренажерном Центре для них уже готовы и они могут переселяться. Они оглядывают друг друга одинаковыми оценивающими взглядами. Им не предлагают выбора; что ж, это – самое честное, что произошло с ними за время пребывания здесь.

В конце концов, удача никогда не бывала на их стороне.

========== ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ, в которой старые знакомые знакомятся вновь ==========

Итак, снова Капитолий. Снова Тренировочный Центр, отремонтированный после «одного неприятного инцидента». Бити ставит сумку с вещами на ближайший диван и с любопытством оглядывается по сторонам. «Один неприятный инцидент», - повторяет он мысленно, смакуя эту забавную фразу, и позволяет себе едкую усмешку. Теперь под неприятным инцидентом они имеют в виду затеянную не случайно маленькую Бойню между двумя бывшими победителями Голодных Игр. О, он видел запись этой не разрекламированной бойни, он поставил бы на Энорабию, если бы не знал, что ничем кровавым сие разыгрываемое на камеры действо не закончится. Впрочем, о чем он? Об Энорабии, разумеется. О девушке лет тридцати, известной на весь Панем своей шикарной улыбкой, которой пользуется в настоящее время неохотно и только для того, чтобы морально раздавить своего противника.

- Не рада меня видеть, я полагаю? – спрашивает Бити с как можно большей уверенностью, и возвращает свои очки на переносицу.

- Я всегда рада видеть своих старых знакомых, - скалится в ответ Энорабия, стоя со скрещенными руками в проеме двери. – Даже тех, которые бесили меня большую часть своей жизни, а потом хотели убить меня с помощью чертовой молнии, - добавляет с мрачным оптимизмом. – Не обольщайся, Вольт, я рада тебя видеть.

Вольт вовсе не обольщается, хотя, конечно, ему совсем не по душе такая агрессия. Впрочем, чего можно ждать от столь неприятной женщины? У них всегда, признаться, были не самые хорошие отношения. Хотя, о каких отношениях идет речь? Они пересекались лишь на приемах, устраиваемых для победителей Голодных Игр, и в период Голодных Игр, когда им не было дела друг до друга.

- Насколько я знаю, здесь можно выбрать любой этаж? – спрашивает он никуда не ушедшую профессионалку и забирает с дивана свою сумку.

- Я уже заняла второй, - фыркает в ответ та.

- У тебя было преимущество, - без злости отвечает Бити. – У ваших всегда было преимущество. Кстати, как живется твоим дружкам под игом Гейла Хоторна?

Энорабия в ответ хлопает дверью. Ответ более однозначный, чем этот, сложно найти. Бити фыркает и качает головой, оглядываясь по сторонам уже с большим интересом. Если ему в ближайшее время предстоит находиться здесь, в компании не самой приятной, да еще и с постоянным наблюдением, он склонен хотя бы получать удовольствие от общения с неприятными ему людьми. Или, проще говоря, получать удовольствие от издевательств над этими самыми людьми.

Итак, снова Капитолий, - резюмирует во второй раз Бити, внутренне уже готовый к тому, что его так и продолжат звать Вольтом. Все-таки имена, которые налево и направо дает Джоанна Мейсон, прикрепляются к несчастному владельцу надолго. Бити интересно встретиться с нею теперь, после всего, что произошло, и сопоставить все изменения с записями, которыми ему удалось извлечь из информационной базы Капитолия, доступ к которой стоил ему не одной бессонной ночи.

Кстати, если говорить о ночи. Спальня Бити досталась прежняя, на знакомом третьем этаже, который кажется ему теперь огромным, особенно, если вспомнить, что жить ему тут предстоит в полном одиночестве. Интересно, что руководствуется Капитолием в использовании столь странных приемов? Обманчивая свобода, в которую отпускают с такой легкостью, не может не таить в себе смертельной опасности. Бити проверяет все комнаты третьего этажа и автоматически считает все поставленные камеры. Не так много, стоит отметить. Да и не самые лучшие – скорее, те же, что использовались когда-то давно на других военных объектах. Странно. Их собирают в одном огромном полупустом здании под прикрытием подготовки к какому-то шоу, но не берут их под полное наблюдение. Их собирают здесь всех вместе, предоставленных самим себе, безумных, опасных, настроенных решительно и потерявших всякую ориентацию в пространстве. Но подобные головоломки уже не кажутся ему странными, или излишне жестокими. Все происходящее он склонен считать очень забавным, как кровавый эксперимент, результаты которого никому не интересны, но в результате которого обязательно кто-нибудь умрет. Возможно, что и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия