Читаем Привычка выживать (СИ) полностью

Гейл проявляет к новой Эффи терпение, знакомя ее со всеми, с кем она уже знакома. Гейл понятия не имеет о подоплеке всех отношений Эффи с окружающими, и поэтому не тратит времени на безуспешные попытки все понять в кратчайшие сроки. Гейл спрашивает Эффи, хочет ли она остаться здесь или же предпочтет вернуться в свою маленькую квартиру, от одного вида которой ее уже не будет бросать в дрожь. И капитолийка предпочитает остаться в Центре, с людьми, которых когда-то знала, но которых совершенно не помнит. И эти люди – искалеченные, презирающие ее за слабость и одновременно лучше других понимающие мотив ее поступка, становятся для нее окнами в мир, от которого она с такой легкостью отказалась.

Порой ей кажется, что они мстят ей за то, что она избавилась от ада.

Увидев однажды Энорабию, мрачную после всех лечебных процедур, Эффи бросается к ней с объятиями, не догадываясь, что рискует своей жизнью. Вторая стоит, окаменев от удивления, и морщит нос, когда Каролина первой начинает смеяться.

- Ты слишком жестока, девочка, - говорит Хеймитч, таки не удерживая улыбки. – Она ведь могла и погибнуть.

В качестве подтверждения Энорабия щелкает зубами, но Эффи не вздрагивает и не пытается исчезнуть. Эффи заинтересована зубами той, которую ей заочно обрисовали как ее лучшую подругу, и даже просит открыть Энорабию рот повторно, потому что не успела рассмотреть ряды острейших зубов.

- Никогда бы не подумала, что это может быть красиво, - говорит Бряк, пока Энорабия приходит в себя. – Это модно? И, наверное, очень дорого? Я не уверена, что решусь проделать такое со своими зубами…

Здесь за здоровье Эффи начинают волноваться все, но обходится без крови. Каролину, начавшую весь этот несмешной спектакль, Эффи называет «вредным ребенком» и гладит по голове, не подозревая подвоха. «Вредными детьми», на самом деле, она может назвать всех своих новых знакомых, кроме Китнисс, которая поглощена происходящим с Питом больше, чем происходящим с собой.

- Бедная девочка, - говорит Эффи вполголоса Каролине, - я не помню, любила ли я кого-нибудь так сильно, но я не уверена, что хочу так любить.

- Она вовсе не любила его, - отвечает девочка. – Она просто хотела выжить.

Внучке мертвого президента приходится объяснить свою злость и пересказать всю историю несчастных влюбленных, но не ту версию, с которой знаком весь Панем, а ту версию, которая была на самом деле.

- Бедные дети, - Бряк едва сдерживает ужас. – Они ведь этого не заслужили.

Сама она тоже не заслужила этого ада на земле. Ей вечно говорят неправду, приправленную еще большей ложью. Ей не лгут, но их шутки совсем не кажутся смешными. Хеймитч веселится вовсю, угощая бывшую напарницу виски и утверждая, что виски – самый любимый ее напиток. Эффи выплевывает обжигающую жидкость обратно в стакан и аккуратно, двумя пальцами, убирает его ноги с зеркального столика.

- Я видела цену этой мебели, - объясняет она свой поступок.

- Узнаю прежнюю Эффи, - хохочет Хеймитч и начинает рассказывать пошлые небылицы о том, что творила Эффи в жизни, которую стерла.

- Ты такой идиот, Эбернети, - резюмирует Энорабия, когда Эффи пулей вылетает из комнаты, зажимая уши руками и повторяя, что не желает больше слышать подобных вещей. Хеймитч улыбается во все тридцать два зуба, но вовсе не радость заставляет его делать глоток за глотком из очередной чудом найденной бутылки.

- Почему это? – спрашивает он, теряя последние остатки разума из-за тумана, заполняющего голову.

- У тебя есть шанс исправить все ошибки, которые ты делал по отношению к ней, - Энорабия пьет виски прямо из бутылки, а затем бутылку конфискует. – Но ты продолжаешь вести себя, как пьяная свинья. Хочешь, я угадаю, в чем причина? – Двенадцатый молчит. – Просто так легче. Ты ждешь боли от кратковременного счастья, и эта боль заставляет тебя быть стабильно несчастным. Я полностью разочарована в тебе, Эбернети.

Как будто было время, когда она им гордилась.

Новая Эффи умеет слушать и умеет молчать. Порой ей приходится сморозить какую-нибудь глупость, но этот проступок ей чаще всего прощают. Эффи умудряется найти подход к каждому живущему здесь. Она просит Китнисс научить ее заплетать длинные волосы Каролины. Внучка Президента покорно соглашается на подобное времяпрепровождение. К слову сказать, это шанс общаться с Китнисс чаще, потому что Китнисс слишком много времени проводит в больнице или в одиночестве. К тому же, Китнисс, теперь доподлинно знающая о последствиях своего охмора, девочку старательно избегает.

Эффи не расспрашивает Китнисс о самочувствии, но однажды просит спеть. Китнисс вздрагивает; слышать подобные просьбы ей давно не приходилось, а уж тем более, исполнять их. Но Эффи смотрит с такой надеждой, что у Сойки не остается иного выбора и, неловко прочистив горло, она начинает петь. Сперва очень тихо, шепотом, но с каждой новой нотой будто забываясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия