Читаем Приз за характер полностью

– Раз в полгода из Юрова приезжает трубочист и прочищает трубу. Папа любит, чтобы в доме был порядок и все работало, как и раньше.

– Надо же! Оказывается, за полвека здесь ничего не изменилось. И все благодаря вашему отцу.

– Дедушке и отцу, – поправила Варя. – Раньше директором музея был мой дед. Папа сменил его, когда дедушка стал совсем стареньким и ушел на пенсию. В прошлом году он умер. За особые заслуги его похоронили на фамильном кладбище Дурандиных. А вы здесь бывали раньше?

– Еще ребенком, – сообщил гость. – До того, как дом стал музеем. Однажды я целое лето жил в пристройке, во флигеле. Знаете, на втором этаже там была комната с тремя окнами…

– Она и сейчас есть, – улыбнулась Варя. – Теперь в ней живу я.

– Правда? – обрадовался старичок. – А можно посмотреть?

– Пойдемте! – Варе неожиданно стало весело. Она соскочила с кресла, направилась к лестнице.

Мимо брата они прошли вместе. Заслышав шаги, Степка резко обернулся, но, увидев постороннего, сдержался.

– Это мой брат, – представила Варя. – Степка, знакомься. Роман Сергеевич Дурандин.

– Вы наш родственник? – поинтересовался Степан, пожимая протянутую руку.

– Именно. – Гость улыбнулся в усы. – Именно родственник.

И снова эти странные слова! Но Варе не до загадок. Первый раз в жизни она была счастлива, что у нее так мало вещей. Иначе бардак был бы куда больше… А так достаточно скинуть на пол носки и апельсиновую кожуру – и порядок восстановлен!

Правда, старичку, похоже, все равно. В комнате он первым делом подошел к окну и долго молча стоял, глядя на закрывающие горизонт темные еловые вершины.

– Как быстро летит время. Когда я жил тут, елки были совсем маленькими, едва выше меня. А вон тех кустов вообще не было.

– Это смородина. Мама посадила. Ягоды крупные, сладкие. Мы каждый год варенье варим.

– Надо же! – удивился гость. – Не думал, что в век Интернета люди еще варят варенье, – проговорил он, усаживаясь на стул.

– Вы говорите совсем как один человек! – вырвалось у Вари.

– Тот, из-за которого выключен мобильник? – остро взглянул на нее старичок.

– А вы заметили? – смутилась Варя.

– Подросток с выключенным телефоном – большая редкость, – пояснил старичок. – Это сразу бросается в глаза.

– Да, из-за него, – потупившись, призналась Варя. – И еще куча проблем из-за него возникла.

Гость молчал, и Варя неожиданно для себя в который раз за этот день рассказала о романе Тургенева «Отцы и дети», о поездке в Юров, черепашьем гриппе, визите к Родиону, скандале с родителями, ссоре с братом… И, конечно же, о выстреле в музее.

– Так пистолет стреляет? – изумился гость.

– Ну да, – ответила Варя.

– Если бы вы знали, как я в детстве мечтал это проверить! – воскликнул старичок. – Но мне так и не удалось. А у вас получилось?

– Ну да. Но только это было ужасно. Я оглохла и сшибла люстру… Вот почему их осталось только две.

Она ожидала очередного нагоняя, но вместо этого гость уважительно произнес:

– Ого! Вот это меткость!

Он поднялся, собираясь уходить, и тут вдруг Варя вспомнила.

– Вы не знаете, что означает эта надпись? – спросила она, отогнув кусок обоев.

– Знаю, – улыбнулся старичок.

– Откуда? – удивилась Варя.

– Это я написал. Один знакомый отца был в Индии. Он рассказал, что в Гималаях есть местечко под названием Багсу с красивым водопадом, все склоны которого выложены каменными табличками с надписями на разных языках. Больше всего мне понравилась одна из них: «Never fall in love, always rise».

– Я плохо понимаю по-английски, – смутилась Варя – английский не входил в число любимых предметов.

– Это игра слов: to fall in love – влюбиться – в буквальном переводе означает «упасть в любовь». А само изречение гласит: «Никогда не падай в любовь, всегда поднимайся».

– А что значит – падать в любовь или подниматься?

– От настоящей любви вырастают крылья, – улыбнулся старичок. – От нее не падаешь, а взлетаешь. Даже если это любовь без взаимности.

Варя помолчала, а потом задала новый вопрос:

– Скажите, а почему вы нам со Степкой сказали, что мы ваши родственники?

– Потому что так оно и есть. Нашлись документы, подтверждающие наше родство. Именно об этом я и собираюсь сейчас сообщить вашему отцу.


После его ухода Варя долго сидела одна, приходя в себя. Событий навалилось слишком много, чтобы осознать их значение. Она решила оставить это на потом, а сейчас спуститься вниз, поискать что-нибудь поесть.

У дверей родительской комнаты она услышала голоса и остановилась.

– Я сегодня был в страховой компании, – сказал отец.

– Насчет люстры?

– Да.

– Сколько нам придется заплатить?

– Лучше не спрашивай. К счастью, основную сумму покроет страховка.

Варя знала, как небогат их семейный бюджет и как серьезно могут подкосить его непредвиденные расходы. И это она, своими руками, создала семье столько проблем!

Нахлынуло чувство вины. Варя рывком распахнула дверь и вошла.

– Мамочка и папочка, простите меня! – выпалила она. – Пожалуйста. Я не хотела, чтобы все так вышло. Я больше так не буду.

Родители молчали, и тогда Варя добавила:

– Понимаете, есть один человек… Дело в том, что я его люблю. А он меня – нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей
В тылу врага
В тылу врага

Повесть посвящена последнему периоду Великой Отечественной войны, когда Советская Армия освобождала польскую землю.В центре повествования — образ Генрика Мерецкого. Молодой поляк-антифашист с первых дней войны храбро сражался против оккупантов в рядах партизанских отрядов, а затем стал советским воином — разведчиком. Возглавляемая им группа была заброшена в тыл врага, где успешно выполняло задания командования 3-го Белорусского фронта.На фоне описываемых событий автор убедительно показывает, как в годы войны с гитлеровскими захватчиками рождалось и крепло братство по оружию советского и польского народов.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Омельянович , Александр Омильянович , Марк Моисеевич Эгарт , Павел Васильевич Гусев , Павел Николаевич Асс , Прасковья Герасимовна Дидык

Фантастика / Приключения / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное / Проза для детей / Проза / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература