Читаем Призма Сердца полностью

Застывший миг стирал все границы, и насильники с их жертвами буквально растворялись друг в друге, чтобы затем вновь возникнуть в совершенно ином качестве, поменявшись ролями. Это было настоящим откровением – видеть в застывших позах жизни целых поколений, которые представляли собой причинно–следственные связи, ведущие к миллионам спланированных совпадений, идеально точно вымеренных и ждущих своего часа. Окружающие их шатры, светясь, уступали место голой равнине, день сменялся ночью, а затем сумерками, в которых из пустоты вокруг возникали гигантские шпили неведомых строений, а небо прорезали удивительные машины будущего и прошлого. Сама земля преображалась, полностью меняя ландшафт – она была и абсолютно голой, и покрытой травой, и забетонированной, и полностью стальной, и состоящей из искусственно выведенного мягкого полимера. И всё это было лишь текстурами, которые накладывались на живописный геометрический рисунок, что выжигался в голове девушки.

– Это и есть насилие, смерть – двигатели жизни, что стирают всё старое и дают толчок для нового рождения, – продолжил Арчибальд, проводя своеобразную экскурсию по музею вечности, заключённом в одном единственном мгновении.

Рядом перед глазами девушка-рабыня с насилующим её варваром превращались в маленьких детей и из них в незнающих войны людей совершенно иной расы.

– Нет, это, – девушка чувствовала внутри себя нечто тревожное и билась в истерике при виде этой сцены.

– Мир, – объял руками весь обозримый свет Арчибальд, – постоянно обновляется. Когда ты лишишься жалости к тому, что происходит сейчас, то увидишь картинку в целом, узришь, куда идёт мир, – алхимик провёл рукой вокруг себя и послал волну, обнажившую гигантскую раковину моллюска, поверхность узора которого оказалась на поверку уходящей внутрь себя спиралью. Из неё стали расходиться во все направления ответвления мыслей самого универсума, закручивающие шестерёнки мира в непреодолимом ходе часов мироздания.

– Видишь? Это так просто – забыть про текущие неприятности и двигаться…

– Нет, – ледяным голосом возразила спутница.

– Ой, ты только не начинай, – устало вздохнул Арчибальд, – этот этап мы уже прошли, может, сыграем ещё во что-нибудь? На этой сцене ты постоянно говоришь одно и то же, и мы снова и снова, проживая миллиарды лет эволюции, приходим к этому моменту. Давай на этот раз ты ответишь по-другому, и мы пойдём, отдохнём, а после можно будет взять другую игральную доску и…

– О чем ты говоришь? – со злобой в голосе огрызнулась девушка, фокусируясь на вибрирующей жидкой структуре и лепя из неё вновь сцену изнасилования.

– Господи, да ты опять создаёшь прошлое! – тебе самому-то ещё не надоело? – Я же говорю, давай вернёмся на пляж, а после закажем…

– Никто не забыт, – заключив в объятия девушку, что была на пределе своих эмоциональных и физических переживаний, – стальным голосом произнесла путница.

– Ах-аха-а! – залился смехом алхимик, осветив всё вокруг атомным теплом солнца, – ладно, будь по твоему, мне уже и самому захотелось переиграть нашу пьесу! Поехали, так значит…


93. – Вы утверждаете, что комманданте имперского дивизиона причастен к …

– Я протестую, ваша честь! – раздался возмущенный выкрик защитника.

– Протест отклонён, и впредь не перебивайте судью, иначе вылетите с заседания, вам ясно?

– Да, ваша честь.

Вот и славно. Продолжим, если возражений нет. Комманданте имперского дивизиона подозревается в инкриминируемых ему преступлениях, выраженных в имперском Кодексе, а именно…

– Бред…

– Ответчик! Первое предупреждение! Я продолжаю. А именно: групповые изнасилования, в том числе несовершеннолетних жителей гражданства Золотого Утконоса, мужского и женского полов, а также массовые хищения, в том числе продажа и сбыт казённого военного обмундирования в собственности Империи, финансовых и иных, указанных в декларации собственности граждан страны Утконоса, также причастность к схемам и путям работорговли, налаженной из страны Золотого Утконоса на иные острова, входящие в состав Конгресса. Слово предоставляется обвинителю. Госпожа Гелла Фландерс, встаньте, пожалуйста.

– ДА, ваша честь.

– Данные обвинения сформулированы и выдвинуты по вашей инициативе. Подтверждаете ли вы ваши показания и истинность собранных вами улик и доказательств вины господина …

– Подтверждаю.

– Она же больная! – рассмеялся ответчик.

– Тишина! – застучал по столу молотком судья, – у вас ещё будет время высказаться.

– Защита просит слово!

– Уважаемый защитник, надеюсь, на этот раз у вас будет не пустое замечание?

– Это относится непосредственно к формулировке обвинения. Разрешите?

– Даю слово защите ответчика. Кратко и по делу.

– Благодарю, ваша честь. Ключевым моментом этого заседания может послужить факт, указывающий на неадекватность истца, и…

Гелла не смогла сдержаться, рассмеявшись в лицо своим оппонентам: «Значит, туземные девочки тоже сумасшедшие, раз не по своей воле раздвинули ноги перед такими бравыми воинами, которые даже…».

– Попрошу истца также соблюдать приличия, – раздался очередной стук.

– Прошу прощения.

– Защитник, закончите мысль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы