Разлома не было. Был неестественно красивый закат, окрашивающий Дворец Ремесла и все вокруг в пряные и страстные краски.
– А ведь еще не время для заката, – пробормотал маг времени.
– Это и есть дворец ведьм? – восхищалась Марья. – Красотища!
– Ты полагаешь? – скептически хмыкнула Дарья. – А на мой взгляд, гибрид собора Нотр-Дам с каким-нибудь торгово-выставочным центром…
– Да, – согласился с Дарьей магистр Рэм. – Что-то есть… Особенно от торгового центра. Ну что, хозяйка, веди нас… под гостеприимные своды.
– Прошу, – сказала Дарья.
Разумеется, массивные парадные двери Дворца Ремесла не распахивались перед первым встречным. Но, поскольку всю компанию возглавляла ни больше ни меньше как Госпожа Ведьм, двери медленно, с эффектным скрипением отворились, открывая взору освещенный мириадами свечей холл и сверкающую позолотой парадную лестницу, ведущую наверх – в конференц-залы, библиотеку, оранжереи и прочие помещения, необходимые всякому уважающему себя дворцу.
Компания вошла в холл. Огляделась…
– Смотрите! – воскликнула Марья, указывая на вершину парадной лестницы.
Оттуда к нашим героям спускалась до невероятия величественная женщина. Ее одежды – пышное платье, мантия, длинные до локтя перчатки – казались воистину королевскими, если бы не их убийственно серый цвет. От этого женщина походила на запеленутую в пыльную паутину фарфоровую куклу.
– Приветствую вас во Дворце Ремесла! – воскликнула женщина и остановилась посреди лестницы.
– Это Хелия, – сказала было Дарья, но затем, вглядевшись пристальнее, передумала: – Это морок Хелии. Святая Вальпурга, никогда бы не подумала, что она может создать столь безвкусно одетый морок!
– Я слышу голос своей госпожи, – сказала «Хелия». – Из чего могу заключить, что она еще жива. Пока жива. Но это очень скоро изменится. Скажите, Дарья, ваша сестра повесилась или спрыгнула с балкона?
– Пьяный инкуб! – выругалась Дарья. – Так ты все знала! Да будет тебе известно, что самоубийство моей сестры не состоялось. К счастью. Моя сестра плохо поддается внушению. Как, впрочем, и я.
– Отнюдь! Я много чего сумела внушить вам, Дарья. Я внушила вам считать меня безопасной и незаменимой. И даже внушила слушать сейчас слова этого морока – при этом вы даже не подозреваете об опасности, которая уже нависла над вами. Но перед смертью, дорогое дитя, вы должны узнать все. Поэтому не развеивайте морока, это первое. А второе – не пытайтесь сделать и шага из холла. Стойте там, где стоите.
– А если нет? – спросила Дарья.
– Знаете ли вы такое заклятие, Дарья, оно называется Спасительный Квадрат. О нем известно немногим ведьмам, только самым сильным… Конечно, не знаете. Я ведь вам его не открыла. Суть заклятия в следующем. Ведьма – в данном случае я – накладывает на поверхность пола определенное заклятие. Когда на пол ступит нога врага ведьмы, моего врага… То есть ваша прелестная ножка, Дарья… Так вот, только в этом месте пол остается полом, потому что заклятие приводится в силу. Если вы сделаете хоть шаг в сторону, пол под вами может превратиться во что угодно. Или во что угодно превратитесь вы.
– Хорошо. Я поняла. Хелия, вас, разумеется, уже нет во дворце, коль вы выслали мне навстречу морока?
– Да. Я сейчас нахожусь там, где нашли прибежище последние из чудо-сестричек. Сиамские близнецы, в будущем могущие преобразить весь мир. Моя задача – помешать им.
– О нет! – взвыла вдруг фламенга Фрида. И никто не заметил, как она исчезла.
– Хелия, так это вы принуждали к смерти несчастных девочек? – воскликнула Дарья. – Зачем? Почему?
– Дарья, а вы никогда не задумывались над тем, сколько мне на самом деле лет? И сколько я служу секретарем при молодых, амбициозных высших ведьмах, хотя вижу, что все они куда менее талантливы, чем я? Я давно решила покончить со своей должностью, еще во время недолгого правления вашей почтенной матушки. Тогда представился такой удобный случай – Трибунал распался, власть осталась беспризорной… Но кто же знал, что эти дуры-ведьмы захотят в Госпожу вас, Дарья! И тогда я решила покончить со своими вероятными соперницами раз и навсегда. Я вычислила их – каждую – по тем необычным способностям, по тем дарам, которыми они обладали. И ведь я не ошиблась! Я очистила Европу от будущих великих ведьм. Может быть, даже величайших! Способных дать миру новое мышление, новое сознание, всех осчастливить или, наоборот, погрузить в пучину беспросветного отчаяния. И у меня остались только вы, Дарья, с вашей сестричкой. А еще – сиамские близнецы, наделенные великой силой и спрятанные в надежном месте. Но сейчас, когда мой морок говорит вам это, я, уж поверьте, добралась и до этих девчонок. И их больше нет. А через несколько минут умрете и вы, потому что Спасительный Квадрат ослабеет, и пол под вами воспламенится в буквальном смысле этого слова. Хорошо, что вы пришли одна…
– Как это? – удивился маг времени. – Она нас не видит?
– Морок запрограммирован на определенную речь и определенного собеседника. Ну, как голограмма, – торопливо объяснила Дарья. – Хелия, значит, ни у меня, ни у моей сестры нет шансов на спасение?