– «Miseris succurrere disco», – ответила Дарья. – Что в переводе означает: «Я учусь помогать несчастным». Конференция окончена, господа. Благословенны будьте.
Дарья дождалась, когда последний журналист покинет большой и гулкий конференц-зал, а потом спросила у пустоты:
– Давно прячешься?
– Не прячусь, а любуюсь, – ответил голос мага времени. – В этом платье ты смотришься просто ослепительно.
– Угу. Только оно пахнет нафталином и мне ужасно жарко. Пойду переодеваться.
– Однако поторопись с этим, пожалуйста. Не забывай, сегодня у нас в гостях та самая гениальная девочка, которая доказала теорему Ферма…
– А, Шарлотта! Она одевается просто как настоящая монахиня! Ужасно закомплексованный подросток! Когда я приучу ее носить мини, не понимаю!
– Также будут две воздушные гимнастки…
– Сестрички Твистлеп! Они славные. Особенно когда не летают, а спокойно сидят на месте. Прямо болезненная страсть у людей к левитации. Точнее, не у людей…
– А вечером специальным рейсом прибывает сама Зося Маковцева и итальянский струнный квартет. Будет потрясающий концерт.
– Когда Зося поет, я начинаю тебя ревновать. Ты зачаровываешься ее голосом прямо как моряк голосом сирены.
– Ревнуешь? Праведное небо! Не моги подумать… Говоря это, маг времени стал видимым и подошел к своей титулованной супруге. Дарья залюбовалась им и опустила глаза, внезапно покраснев. Все-таки когда в мужья тебе достается такой-мужчина…
– С твоей стороны было жестоко посылать вместо себя этого мальчишку, – сказала она мужу. – Я тебе этого никогда не прошу.
– Он не мальчишка, а мой младший и очень талантливый брат. Кроме того, я хотел тебя испытать. Ведь если бы ты сразу увидела именно меня, то побежала бы к алтарю буквально сломя голову.
– Ох и самомнение у вас, сиятельный герцог! Вот и не побежала бы. Просто бы пошла. Быстрым шагом.
Герцог Ведьмы засмеялся и, наклонившись, поцеловал Дарью многообещающим поцелуем.
– Ступай, – сказал он. – Тебе надо очень многое успеть.
– Но ведь ты подарил мне на свадьбу целую вечность!
– Иногда, – сказал маг времени, – вечности тоже бывает мало.