Читаем Признаки жизни полностью

Для Ривер, которая когда-то училась балетному искусству, это был скорее танец, чем пилотирование. Это были пируэты, жете и антраша. Это был хоровод, матросский танец и гавот. Это был твист и даже шимми. Но этот танец никак нельзя было назвать легким.

Ее внимание обострилось до предела. Как только в ее поле зрения попадал обломок, она мгновенно определяла его скорость и траекторию и вносила необходимые поправки в курс корабля.

– Ривер! – встревоженно крикнула Кейли.

На них летел стальной шкаф, возникший словно из небытия.

Ривер резко повернула корабль. Подпрыгивая, шкаф прокатился по тонкой шее «Светлячка» и по его закругленной верхней части, а затем отскочил.

– Ван ба дань де бяо цзы! – воскликнула Кейли.

– Пойди вымой рот с мылом, – сказала Ривер.

– Ха-ха.

Еще одна, последняя «бочка», еще один крен, и внезапно «Серенити» вылетел из хаоса.

– Получилось! – крикнула Кейли. – Черт побери, я бы так тебя и расцеловала. Более того, я так и сделаю. – Она с чувством чмокнула Ривер в щеку.

– Не радуйся раньше времени. – Ривер кивнула на экраны сканеров.

К ним приближались два корвета Альянса.

– Они нас заметили, – сказала Ривер.

Кейли приуныла.

– Я думала, что из-за вихря…

– …они близко не подойдут и заметят нас, когда будет уже поздно – если вообще заметят. Да, я тоже так думала. Но это не страшно.

– Правда?

– Кейли, ты мне доверяешь?

– А у меня есть выбор?

– На самом деле, нет.

– Тогда придется тебе поверить.

Ривер резко развернула «Серенити».

Корабли Альянса – изящные, современные, вооруженные до зубов машины, – были похожи друг на друга словно близнецы, но все-таки отличались. «Бдительный», которым управляла командор Виктория Левайн, действовал точно, эффективно, упорядоченно. Второй – нет. Ривер понимала и это, как и многое другое – то, что не видели люди, в чьих мозгах никто не копался. На втором корвете царила дезорганизация. Забыв об осторожности, он летел прямо на «Серенити». В сознании Ривер появилась картинка: ребенок, который бежит через дорогу за улетевшим мячом, не обращая внимания на автомобили.

– Ну давай, подходи, – шепнула Ривер тому, кто управлял вторым кораблем. – Ты же этого хочешь.

Она спикировала прямо перед носом корвета и стремительно пролетела мимо. Корвет резко развернулся.

«Бдительный» приближался. «Серенити» оказался между двумя корветами.

– Оружие. – Кейли ткнула указательным пальцем в экран. – Они приготовились к бою и ведут нас. Мы у них на прицеле.

– Ш-ш-ш, – отозвалась Ривер.

Корветы наступали спереди и сзади. Их амбразуры осветились: корабли открыли огонь одновременно.

«Серенити» нырял из стороны в сторону, увертывался. Кейли инстинктивно дернулась, но напрасно – ни один из выстрелов не попал в цель. Ривер уклонялась от вражеского огня, идущего с противоположных направлений одновременно, демонстрируя невероятные навыки пилотирования.

Один корвет практически обнюхивал корму «Серенити». Второй с пугающей скоростью приближался к «Светлячку» спереди.

61

Коммандор Левайн такого не ожидала.

Но потом – слишком поздно – она поняла, что происходит.

«Свободный» сидел на хвосте «Транквилити». Командор Рэнсом гнал корабль к «Бдительному», как охотничий пес гонит дичь. Пилот «Светлячка», Джед Рейс, очевидно, запаниковал и сейчас летел куда глаза глядят.

В соответствии с приказом Левайн офицер, отвечавший за вооружение, открыл огонь. Корабль Рэнсома сделал то же самое.

Именно в эту минуту Левайн вдруг поняла, что Рейс – перепуганный или нет – великолепно выполняет свою работу. «Транквилити» прыгал и скакал, уклоняясь от двух залпов. Левайн никогда еще не видела такой акробатики. Ни один выстрел не попал в цель.

«Светлячок» даже не был задет.

– Прекратить огонь! – крикнула Левайн, когда бешено мечущийся из стороны в сторону «Транквилити» подошел еще ближе.

Случайный выстрел «Бдительного» мог попасть в «Свободный», и наоборот. Будь у нее время, Левайн вышла бы на связь с Рэнсомом и приказала ему не стрелять. А сейчас она могла лишь молиться о том, чтобы ему хватило ума распознать опасность.

Ума ему хватило. Орудия «Свободного» тоже прекратили огонь.

И вдруг все пошло не так.

В течение следующих пяти секунд события разворачивались с ужасающей неторопливостью. За это время – последние пять секунд в жизни командора Левайн – она поняла, что никакая точность, дисциплина и следование правилам не компенсируют чужое своенравие и непредсказуемость. В итоге оказалось, что контроль – это всего лишь иллюзия. Для Левайн это скорее стало не откровением, а печальной констатацией факта.

«Светлячок» внезапно свернул вверх, сверкнув ускорителями.

Теперь «Бдительный» и «Свободный» летели прямо друг на друга.

Стандартная процедура для двух космических кораблей, как и для самолетов, требовала, чтобы оба судна повернули направо.

– Право на борт! – крикнула Левайн, и ответ последовал незамедлительно.

Ее экипаж был хорошо вышколен.

«Бдительный» повернул.

«Свободный» тоже повернул.

Но не вправо. Влево.

В ключевой момент «Свободный» сделал неправильный выбор.

Все, кто был на мостике «Бдительного», пришли в ужас; кто-то закричал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги