Читаем Признаки жизни полностью

За несколько секунд семь «регуляторов» пересекли пространство, отделявшее пещеру от леса. Они были настроены решительно и намеревались сразу ворваться в пещеру – хотя бы для того, чтобы узнать, там ли доктор Вен. Вен – это надежда. Вен – это шанс на то, что мистер О’Бэннон выживет.

Вылетевший из пещеры камень и угодил Матильде точно в левый висок. Хрустнули сломавшиеся кости, и Матильда упала, словно врезалась головой в невидимую стену.

Взвизгнув от ужаса, Белинда бросилась на землю рядом с сестрой. Она хлопала Матильду по щекам, звала ее, но ее сестра не шевелилась. На голове Матильды виднелась большая, отвратительная вмятина. Матильда лежала неподвижно.

Очень неподвижно.

Без признаков жизни.

Белинда встала. Ее лицо перекосило от горя и ярости. Она выкрикнула какую-то непристойность и понеслась к пещере еще быстрее, чем раньше.

Из пещеры вылетел еще один камень. Он попал ей в плечо, но Белинда, не обращая внимания на боль, издала пронзительный боевой клич и нырнула в пещеру.

Ее завывания оборвались. Белинда неуклюже попятилась. Она выпрямилась и прижала руку к груди.

Вокруг ее ладони распространялось темное пятно.

Белинда озадаченно и гневно посмотрела на других «регуляторов».

Она убрала руку, и все увидели глубокую кровоточащую рану в ее груди. Шатаясь, она двинулась по снегу к Матильде. Она упала рядом с сестрой, положила голову ей на грудь и испустила дух. После смерти близнецы Хобхаус снова объединились.

Дедуля, уже добравшийся до пещеры, действовал более осторожно. В руках он держал ломик, которым начал размахивать, как только пролез наполовину.

После короткой стычки чья-то нога в башмаке пинком вытолкнула Дедулю из пещеры. В процессе он лишился ломика, но приобрел жуткую резаную рану на ладони.

Отис, Кливон, Белый Конь и Энни подошли к нему. Энни помогла ему подняться.

– Вход в пещеру охраняет крутой парень, – сказал Дедуля. – Сейчас я отдышусь, и тогда попробуем еще раз.

– Да, насчет этого, – отозвался вышеупомянутый крутой чувак в пещере. – Мне было приятно показать вам, с кем вы имеете дело. Но вот беда: психованная девка по имени Медоуларк угрожает убить одного из моих людей и говорит, что если мы не сдадимся, то она реально, серьезно, честно-честно это сделает.

– Ага-а, то-о-чно, – протянула Энни. – Ты уложил двоих наших, а теперь встречаешь нас с распростертыми объятиями и рассчитываешь, что мы просто так к тебе притопаем. Прости, но что-то я тебе не верю.

– Энни, ты наверняка меня слышала, – сказала Медоуларк Дин. – Я сказала, что это твой шанс. Зои думала, что я блефую, но теперь она поняла свою ошибку. Мэл тоже мне не верил и поэтому оказал сопротивление, хотя я и предупреждала, чтобы он этого не делал. Но он передумал.

– Ладно, – сказала Энни. – Я тебя слышу, Медоуларк. Я тебя знаю и поэтому склонна тебе поверить. Но окончательно меня убедит только доктор Вен. Доктор Вен? Эсо Вен? Вы там?

После короткой паузы послышался голос – однозначно принадлежавший доктору Вену, смирившемуся со своей судьбой.

– Да, Энни.

– И все так, как говорит Медоуларк?

– Она действительно застигла нас врасплох, – сказал Вен.

Для Энни это все меняло. Вен был призом, ради которого стоило рискнуть.

Она встала на четвереньки и полезла в пещеру.

69

Несколькими секундами ранее


Зои потрясенно смотрела на то, как Медоуларк проводит колесиком консервного ножа по шее Саймона – словно всадник, пришпоривающий лошадь.

Колесико разрезало кожу. Из раны хлынула кровь.

Консервный нож остановился прямо под ухом Саймона, и Медоуларк взглянула на Зои, словно говоря: «Видишь? Я не шутила».

К своему облегчению, Зои заметила, что разрез неглубокий; кровь текла из него свободно, но медленно. На фонтан из разрезанной артерии это не было похоже. Судя по глазам Саймона, ему было больно, но он, похоже, понимал, что рана не смертельная. Пока. Медоуларк не зашла далеко, но показала, что не блефует. В следующий раз она может разрезать – разрежет – артерию.

А Мэл тем временем отбивал атаку трех «регуляторов» – сестер-близняшек и седого мужчины.

– Скажи ему, пусть прекратит это дело, – сказала Медоуларк, кивнув на Мэла. – Тебе, как и мне, прекрасно известно, что под ухом Саймона есть большая толстая артерия. Вот она, гордо выделяется. Чтобы добраться до нее, даже резать особо не нужно. Если из нее потечет кровь, она не остановится. Я много раз видела, как это бывает. Такой смерти никому не пожелаешь.

– Мэл, – сказала Зои.

Мэл обернулся.

Покачав головой, Зои показала на Саймона, шею которого закрывал блестящий кровавый «галстук».

Мэла одолели сомнения. Зои видела, что он взвешивает ценность жизни одного человека, сравнивает ее с другой ценностью. Если он уступит требованиям Медоуларк, то потеряет Инару. Готов ли он принести Саймона в жертву, чтобы вырвать доктора Вена из лап «регуляторов»? Не замучает ли его совесть, если он так поступит?

Вдруг Мэл ссутулился и крайне неохотно пригласил «регуляторов» войти в пещеру.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги