- Плохо дело, - тихо сказал Бриер, беспокойно поведя плечами: лицо у вампа стало настолько красноречивым, что даже гадать не надо - если Кеола перейдет всякие рамки, в Волчьем Лесу случится настоящая война. Несмотря на все запреты, законы, договоренности и правила. Потому что виары не оставят сестру в беде, а вампы, разумеется, не станут терпеть такую наглость.
Вампир, растянув губы в кровожадной усмешке, вежливо откланялся.
- До встречи, Айра. Заходи, если будет время. Я всегда рад тебя видеть.
- Дакрал, только не делай глупостей, - попросила она. - Оно того не стоит. И постарайся сдержать своих парней, если что. Не знаю, почему ваши наставники не вмешиваются, но мне бы не хотелось, чтобы кого-то из вас исключили или лишили клыков.
Он только обворожительно улыбнулся, откровенно напугав некстати оглянувшегося Бри и сидевшую рядом с ним Милеру, а потом грациозной походкой удалился, яростно посверкивая совершенно алыми зрачками. За ним бесшумно удалились остальные вампы - молчаливые и стремительные, словно тени, но спокойнее от этого не стало: над столовой ощутило сгустились тучи грядущих неприятностей. И то, что Дакрал был готов решать возникшие проблемы самым нехорошим способом, только добавляло смуты в и без того тревожное время, наступившее в Академии со дня гибели ее директора.
Глава 5
В библиотеку Айра собиралась почти весь день. Она еще не успела забыть, как неприятно закончилась ее первая встреча с господином Ваилоном и о том, как он кричал и сердился, обвиняя ее во всех смертных грехах. Правда, он был виноват лишь в том, что не сумел распознать искусную иллюзию, наведенную тремя подружками - Аррантой, Зирой и Иттавой, но благодаря этому Айра лишилась своих учебников, поссорилась с уважаемым человеком и, вдобавок ко всему, едва не осталась без нужных знаний. Хотя, с другой стороны, если бы не он, она никогда бы не познакомилась с Марсо и не нашла дорогу в Хранилище. Не узнала о Сонном Кресле, не обрела второго наставника, не научилась бы у него многим удивительным вещам и, конечно же, не обрела в его лице заботливого, преданного и слегка сварливого друга.
Неудивительно, что она так долго колебалась, прежде чем решилась повторить попытку. И сделала это только тогда, когда стало ясно, что время уже позднее, готовить нелепое задание лера ля Роже все равно придется, откладывать его на "потом" никак нельзя, а Викран, к огромному сожалению, снова не объявился. Так что свободного времени до сна было море, а занять его, как оказалось, совершенно нечем. И Айра рассудила, что лучше потратить долгий вечер на скрупулезное штудирование скучного текста, чем на мысли о любимом и тщетные попытки понять, почему он снова не пришел.
Библиотека была ожидаемо пуста: все, кто хотел сюда заглянуть, уже успели сделать это до ужина, а если кто-то вдруг забыл о задании, то наверняка подумал, что впереди еще целая неделя для подготовки. И нет ничего глупее, чем тратить несколько часов на сидение за книжками, если есть гораздо более приятные способы провести время. Так что Айра оказалась единственной и, судя по всему, последней посетительницей книгохранилища.
- Добрый вечер, лер, - осторожно поприветствовала она господина Ваилона, подойдя к стойке. Ну? Даст то, что нужно? Или снова раскричится насчет "пропавших" книжек и потребует возместить ущерб?
Старый библиотекарь, подняв лысоватую голову от своих бумаг, подслеповато прищурился, пристально разглядывая припозднившуюся ученицу, но довольно быстро узнал и вдруг смущенно кашлянул.
- Здравствуйте, леди. Что вас ко мне привело?
- Мне нужно "Описание сути вещей".
- Ликор Навирский?
- Да, - немного напряглась Айра, но господин Ваилон, что удивительно, не стал интересоваться насчет прошлого. Не напомнил про утерянные книжки, не насупился и не засопел недовольно. Кажется, Викран уже успел уладить этот вопрос, уверив, что проблема решена и никто не станет спрашивать с нее за чужие огрехи. Собственно, и книги-то он вернул на место сам, попутно объяснив господину Ваилону причины той неприятной ошибки, приведшей к совсем уж непонятным последствиям. Однако она все равно подспудно ждала, что старая история повторится и Книгочей снова начнет придираться по пустякам.
Как ни странно, ничего подобного не случилось: тревоги Айры оказались совершенно беспочвенными, потому что сварливый библиотекарь просто вежливо привстал со стула, терпеливо выслушал ее объяснения и, смутившись еще больше, виновато развел руками.
- Увы, леди. У меня после третьего курса оставалось только три экземпляра "Описания". И все они были выданы сегодня на руки.
- Как? - неверяще замерла Айра.
- Да, - вздохнул он. - Сами знаете: эта молодежь... вечно куда-то спешит. Порой готовы из рук выхватывать, лишь бы успеть первыми, хотя никакой необходимости мчаться сломя голову нет... но им разве докажешь? Потребовали с меня - я и даю, что нужно. Вот и осталось всего три копии. Но и их я сегодня уже выписал.