Читаем Признание Альбины Кристаль полностью

— Да потому что я мертвец! Га-га-га! — ответил на мое молчание весельчак-телепат, многократно прокатывая эхо под сводами зала. Блеклое пятно его лица слабо фосфорецировало на фоне кровавого бархата спинки. Детали я не различила, но воображение дорисовало образ Мерилина Менсона — «кровожадного монстра» шоу-бизнеса: угольные провалы глазниц и алую прорезь рта, рассекавшую алебастровую маску.

— Шутка! — объявил, отсмеявшись, Бледный. — Не удивляйтесь всей этой мистификации, мои ребята любят эффекты. Компьютерные трюки и разная техническая дребедень. Хотите переместиться в гробницу фараона или на Остров проклятых душ?

Очевидно, я не проявила инициативы. Бледный продолжил:

— Тогда перейду к делу. В ваши руки случайно попал некий малоинтересный для дамы предмет. Вам рекомендовали передать находку сведущему и заинтересованному специалисту. Специалист перед вами.

— А… — меня сковала задумчивая печаль, как замерзавшего в глухой степи ямщика. Собеседник не вызывал симпатии, но я была готова подчиниться ему.

— Сделаем так — произведем дружеский обмен: вы мне от чистого сердца подарите пустяковину, я вам — что пожелаете. — С неожиданной галантностью предложил специалист. — Моя щедрость не знает границ. Страсть коллекционера разорительна. Но мне не удается подменить ее увлечением рыбалкой. Пять тысяч в твердой валюте… Десять наличными. Хорошо — миллион. — В его руке оказалась банковская карточка. — Где вы спрятали Ариус?

— Он пропал! Вчера… видите ли…

— Если условия обмена подарками вас не устраивают, придется подождать более благоприятного и, увы, печального момента. В удивитесь, если я скажу, как не редки в моей практике случаи наследования. Никто не вечен. Вы завещаете Ариус мне.

По воздуху переместился стол со всеми необходимыми для записи причиндалами. Даже гусиное перо торчало в пустом флаконе. В бархатном футляре, сверкая лезвием, лежала бритва.

— Вскрываете вену и подписываете составленное завещание кровью.

Я отшатнулась, не читая любезно подготовленного текста. Но некто, возникший за спиной, уже взял мою руку, выгнул над серебряным подносом и вознес над локтевым сгибом бритву.

— Подождите! Мне нечего наследовать… Хотя я, конечно, рада была бы просто подарить… Его украли… Честное слово! — залепетала я как школьница, загипнотизированная черными дырами глаз. Коллекционер замер, словно прислушиваясь к чему-то и неожиданно поверил мне. Заметно сник, потерял всякий интерес к общению. Мою руку отпустили, стол с пером и бритвой исчез. Свист, вой ветра, даже настоящая колючая метель завертелись вокруг меня, образуя воронку. Словно пушинку она оторвала меня от каменного пола и понесла… Понесла над туманными лугами, темными лесами, блестящей лентой реки — бесстрашную, ликующую как Маргарита…

В результате полета я оказалась дома в собственной постели. За окнами просыпались птицы, на тумбочки обнаружился изрядно опустошенная упаковка анальгина, в голове — пустота. Ломота в висках появилась лишь при попытке напрячь извилины. Стоило только мне постараться припомнить обстоятельства ночного визита, озноб окатывал тело и перед глазами кружила метель, как на экране телевизора с выдернутой антенной. И дурацкое слово — «Оксюморон» пробегало на периферии сознания с блошиной поспешностью. Неужели, приступ невроза с галлюцинациями? Этого еще не хватало!

Из зеркала смотрели на меня испуганные глаза под взмокшей челкой. Видимых увечий не было. Только на запястье запеклась какая-то длинная царапина. Выходит, никаких шотландских замков я, скорее всего, не посещала.

Что бы не стать пациенткой невропатолога, я провела серьезную работу над собой по системе Станиславского. Вообразила себя трезвомыслящей, благополучной дамой, весьма похожей на очаровательную Лайму. И главное — без всяких навязчивых идей. Возможно, несколько чрезмерно впечатлительную, но весьма привлекательную и деловую. Сделала тщательный макияж, покрутилась перед зеркалом под странно бодривший меня с времен первого туристического визита в Италию шлягер «Итальяно миа». Тогда, на этой благословленной весенней земле я ощущала себя воздушны шариком, наполненным веселящим газом, готовым взмыть в синюю высь безбрежной радости…

В таком настрое и в новом трикотажном костюме цвета топленых сливок я восседала на рабочем месте, высматривая своего героя Блинова. Если он вызовет меня на разговор, расскажу все, как есть. Пусть сумасшедшая, пусть больная, но честная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы