Читаем Признание маленького черного платья полностью

Талли бросила взгляд на Тэтчера, который кивнул в скрытый тенями угол, и в то же самое время человек, сидящий там, поднялся из кресла. Внезапно мир вокруг Талли накренился, потому что этот мужчина обладал осанкой и грацией древнего бога, словно ожила одна из греческих скульптур, которые в Неаполе вечно собирал лорд Гамильтон.

Дрожь пробежала по ее спине, словно предчувствие чего-то судьбоносного. Талли не могла дышать, не могла двигаться, и она знала, просто знала, что в ее жизни неминуемо произойдут перемены.

Это не имело смысла, но опять же, Талли никогда особо не полагалась на смысл, здравый или какой-то еще.

Если бы только в кабинете Тэтчера не было так чертовски темно!

Но опять-таки, Талли на самом деле не нужно было видеть мужчину, в чьи сапоги вцепился Брут, чтобы узнать его.

Разве их няня Джамилла не твердила, что это случится подобным образом? Что однажды она встретится лицом к лицу с человеком, который является ее судьбой, и просто узнает его?

Даже если не сможет разглядеть его лицо, предположила Талли.

Возможно, все потому, что ее глухо стучавшее сердце останавливалось всего лишь из-за того, как он стоял, выпрямившись во весь рот, даже несмотря на злобного маленького обезьяньего пинчера, вцепившегося в его сапог.

Господи! Раз Брут расположился подобным образом, то этот человек вообще никогда не сможет двинуться вперед.

– О Боже! Брут, ах ты дворняжка с вульгарными манерами, уйди оттуда, – проговорила Талли, изображая на лице самую лучшую улыбку и жалея, что сейчас на ней одно из старых поношенных платьев Фелисити. И черт бы побрал Фелисити за ее надоедливое вмешательство, потому что если бы она оставила багаж в покое и не настояла на том, чтобы его перемещали с места на место, то сундук Талли не потерялся бы.

– Гнусная маленькая собачонка, ты слышишь меня? Иди сюда! – Девушка щелкнула пальцами и Брут, напоследок еще раз хорошенько куснув сапог, отпустил свою добычу и вернулся на обычное место у подола ее платья. Его черные глазки не отрывались от мужчины, точнее, от его сапог, словно поджидая какого-то знака, по которому он сможет вернуться и еще раз укусить их.

– Мне так жаль, сэр, – начала Талли. – Боюсь, что его манеры ужасны, но, уверяю вас, его происхождение безупречно. Предок Брута принадлежал Марии-Антуанетте. – Она замолчала, осознав, что, как дурочка, болтает о пустяках. Распространяется о королевских связях Брута, словно это худший способ угодить выскочкам.

– Никаких обид, мисс, – ответил незнакомец.

Талли вздрогнула от низкого, мужественного тона его голоса, хотя он просто принял ее извинение. Его слова окутали ее, словно ласка.

Затем, к ее восторгу, мужчина подошел ближе, придвинувшись к столу Тэтчера с кошачьей грацией, заставив Талли подумать о героях, которых она изображала в своих пьесах: бороздящих моря пиратах и пронырливых шпионах. Словно он привык двигаться сквозь тьму, безразличный и уверенный в своих силах.

Талли подавила еще одну дрожь и наклонилась, чтобы взять Брута на руки, крепко прижав собачку к себе, словно он был якорем, в котором она внезапно ощутила потребность.

Что же такое было в этом человеке, который привел ее чувства в такое состояние, словно вот-вот что-то захватит ее? Словно он был способен подхватить ее на руки и унести в какую-нибудь уединенную комнату, где запрет дверь на ключ. А затем он бросит ее на кровать и снимет сюртук, рубашку и…

Талли задохнулась от неожиданности.

Какого дьявола она себе воображает? Она еще даже не познакомилась с этим человеком, а уже практически вообразила его без одежды.

До этого момента Талли никогда не понимала одержимость ее сестры Холлиндрейком или навязчивой идеи Пиппин по отношению к капитану Дэшуэллу, но в мгновение ока она присоединилась к их рядам, да еще и прежде, чем разглядела чуть больше, чем тень этого бесподобного незнакомца.

О, святые небеса, молча взмолилась она, пожалуйста, скажите, что он здесь из-за загородного приема. Пожалуйста…

– Полагаю, мы встречались, – продолжила Талли, пытаясь выманить его вперед, заставить его заговорить снова, – но вам придется извинить меня, я просто ужасно плохо запоминаю имена.

Мужчина сделал шаг ближе, но остановился, когда дверь открылась, и вошел Стейнс с парой свечей в руках, а затем цокнул языком, увидев недостаток света в комнате. Дворецкий бросил на герцога испепеляющий взгляд, который, казалось, говорил: «Вы должны были позвонить и приказать прибавить света».

Бедный Тэтчер, подумала Талли. Он все еще не до конца освоился в роли герцога Холлиндрейка и всего, что включал в себя этот титул.

Когда дворецкий и два лакея, следующие за ним по пятам, начали обходить кабинет, зажигая свечи и освещая углы, Талли затаила дыхание. О, всего лишь еще несколько свечей – и она увидит свое будущее…

– Мы знакомы? – нетерпеливо спросила она и, чтобы добиться своей цели, переместила Брута на одно бедро и протянула руку, что должно было заставить незнакомца, если он – джентльмен, сделать последние пару шагов в круг света.

– Нет, я не думаю, что мы когда-либо встречались, мисс…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Холостяков

Признание маленького черного платья
Признание маленького черного платья

Она заметила его в темноте… И в этот момент Талия Лэнгли поняла, что человек перед ней – далеко не святой. Он мог утверждать, что является скромным, провинциальным кузеном герцога Холлиндрейка, но ни один мужчина настолько привлекательный, приковывающий взгляд, не мог быть никем иным, кроме… что ж, он просто должен быть нераскаявшимся повесой. От его кошачьей грациозности и мощи по телу Талии пробежала дрожь – когда она подумала обо всех порочных, запретных вещах, которые этот мужчина мог бы сделать… с ней. На самом деле лорд Ларкен вовсе не неуклюжий викарий, а шпион на службе Его Величества, задание которого – найти – и убить – пользующегося дурной славой пирата, оказавшегося на свободе после дерзкого побега из тюрьмы. Преданный Короне, Ларкен не собирается позволять назойливой (и не вполне невинной) мисс из Мэйфера разрушить его безжалостные планы. И все же его не может не искушать эта леди в маленьком черном платье… платье, достаточно соблазнительном, чтобы сбить с пути истинного даже Ларкена.

Элизабет Бойл

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы