Читаем Признание маленького черного платья полностью

Талли прикрыла рукой рот, чтобы скрыть возглас, готовый оттуда вырваться, но мистер Райдер, казалось, особо ничего не заметил, потому что вежливо кивал в ответ на рассказ Тэтчера о пастбищах.

Так он остается? И на некоторое время, судя по всему.

Талли крепче сжала губы. О, она могла только представить себе реакцию Фелисити на этого незваного гостя. Даже если он оказался кузеном Тэтчера.

Талли почти стало жаль его. Ведь перед его именем не стояло приставки «достопочтенный» или «сэр Чарльз» или «сэр Джон». Фелисити будет беспрестанно брюзжать по поводу его приезда.

Как по заказу, ее сестра, герцогиня Холлиндрейк, впорхнула в комнату.

– О, Тэтчер, вот ты где! Я собиралась позвать тебя к обеду, меня задержало… – Она остановилась на середине предложения при виде гостя ее мужа, и, к ее чести, широко улыбнулась – до тех пор, пока ее острый взгляд не упал на его далеко не модные манжеты.

– Фелисити, как замечательно. Я был готов послать за тобой, – проговорил герцог. – Посмотри, кто приехал: мой кузен, мистер Райдер.

Талли сделала шаг назад: не то чтобы Фелисити могла устроить сцену перед гостем, но, хм, когда дело касается Фелисити, лучше оказаться подальше от линии огня.

Но, к безмерному удивлению Талли, широкая улыбка продолжала расплываться по лицу герцогини, когда та протянула руку в знак приветствия.

– Кузен Райдер! Какой прелестный сюрприз! Должна признаться, я полагала, что вы прибудете на следующей неделе…

Потрясенная Талли переводила взгляд с сестры на мистера Райдера. Так его ожидали?

Мистер Райдер без всякого изящества двинулся вперед, при этом едва не оттоптав Талли пальцы на ногах.

– Что ж, я… я… я, таким образом, я… – начал он, заикаясь. – Я надеюсь, что мое раннее прибытие не будет не… неудобством, потому что на прошлой неделе я приехал в Лондон, желая остановиться у нашей кузины, леди Батшебы, но обнаружил, что она внезапно покинула город – только представьте себе! А расходы на то, чтобы остаться там самому по себе, слишком велики – потому что вы просто не сможете поверить, какие цены связаны с проживанием в Лондоне. И хотя я недавно кое-что унаследовал, осмелюсь сказать, что трата денег по подобным грабительским расценкам чрезмерно напрягает мои чувства – так что я принял непростительное решение положиться на вашу доброту раньше, чем вы меня ожидали.

Талли отшатнулась. О, Господи, да он точно выскочка, да еще и скупой.

Удачи в поисках пары для него, Герцогиня, подумала она, используя не титул сестры, а детское прозвище, на которое Фелисити отзывалась и теперь, когда повзрослела.

Тем временем Фелисити подхватила мистера Райдера под руку и повела его из кабинета.

– Возможно, ваше раннее прибытие окажется вполне счастливым, сэр. Так как вы намереваетесь найти жену… – она оглядела его с головы до ног. – Да, что ж, возможно, это к лучшему, что вы приехали рано, полагаю, что перед нами стоит трудная задача, если вы не возражаете против моих слов. Не стоит откладывать на завтра то, что можно начать сегодня.

– Мм, я… таким образом… – мистера Райдер снова начал заикаться, бросив через плечо взгляд на Тэтчера, словно ожидая, что герцог выступит вперед и спасет положение.

Талли едва не улыбнулась. Мистер Райдер попросил Фелисити найти ему жену? О, бедняга. Но она не стала бы торопиться жалеть мистера Райдера, если бы знала, что Фелисити собирается делать дальше.

Герцогиня окинула взглядом сестру.

– Талли, мне нужна твоя помощь с мистером Райдером.

– Моя?

– Конечно, твоя! – улыбка Фелисити стала еще шире, что никогда не было хорошим знаком. Напоминало кошку, готовую вцепиться когтями.

Честно говоря, Талли могла придумать тысячу причин, потому что эта ситуация подавала все признаки неминуемого крушения.

– На самом деле я собиралась…

Ее сестра вовсе не слушала, уже пустилась строить планы и объяснять их в подробностях неправдоподобному будущему жениху.

– А теперь, кузен Райдер, я прослежу, чтобы вас устроили в вашей комнате, а затем, как только вы воспользуетесь шансом привести себя в порядок, пожалуйста, присоединяйтесь к нам за обедом. – Она улыбнулась бедному викарию. – Я посажу вас рядом со мной, так что мы сможем обсудить, какие именно леди, из тех, кого я пригласила, подойдут вам лучше всего. Хотя я думаю, что вас вполне устроит некая определенная леди, которая у меня на уме. Вы слышали о мисс Эсмерельде ДеФиссер?

У Талли закружилась голова. Мисс ДеФиссер? Неужели ее сестра сошла с ума? Что заставило Фелисити подумать, что наследница, обладающая таким положением и привилегиями, дважды посмотрит на викария? Да еще и на такого неряшливого, как этот? О, он мог быть одним из родственников Тэтчера, но такой связи едва ли было достаточно, чтобы побудить мисс ДеФиссер стать женой деревенского пастора.

Но вот оно – выражение дьявольской решимости на лице Фелисити, и Талли знала, что ничто не сможет остановить ее сестру от содействия этой невероятной брачной партии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Холостяков

Признание маленького черного платья
Признание маленького черного платья

Она заметила его в темноте… И в этот момент Талия Лэнгли поняла, что человек перед ней – далеко не святой. Он мог утверждать, что является скромным, провинциальным кузеном герцога Холлиндрейка, но ни один мужчина настолько привлекательный, приковывающий взгляд, не мог быть никем иным, кроме… что ж, он просто должен быть нераскаявшимся повесой. От его кошачьей грациозности и мощи по телу Талии пробежала дрожь – когда она подумала обо всех порочных, запретных вещах, которые этот мужчина мог бы сделать… с ней. На самом деле лорд Ларкен вовсе не неуклюжий викарий, а шпион на службе Его Величества, задание которого – найти – и убить – пользующегося дурной славой пирата, оказавшегося на свободе после дерзкого побега из тюрьмы. Преданный Короне, Ларкен не собирается позволять назойливой (и не вполне невинной) мисс из Мэйфера разрушить его безжалостные планы. И все же его не может не искушать эта леди в маленьком черном платье… платье, достаточно соблазнительном, чтобы сбить с пути истинного даже Ларкена.

Элизабет Бойл

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы