Читаем Призрачные нити полностью

Тодор еще некоторое время задумчиво рассматривал взволновавшиеся клубы дыма. Родительское сердце невольно тревожилось. Он чувствовал, что с Аннетт не все в порядке. И терялся в догадках о причине. Последний раз он видел ее настолько разбитой после второго знака, полученного полгода назад. Но из размышлений его выдернули дела. В дальнем углу его ждал очень важный гость.

Ведьмак долго слушал странного служащего из Ордена. Мужчина был строг, сух и черств. Настолько, что его не беспокоили судьбы людей. Но так лишь казалось. Он знал о подпольных делах больше, чем кто-либо другой, и помогал Тодору с контролем теневой жизни Нордвуда. Если не держать зло в своих руках, его обязательно приберет себе кто-то другой. И вампир не хотел рисковать настолько, чтобы отдавать столь опасное оружие в неумелые руки.

– Вы говорите, что необходим союз пяти ведьмаков со всеми знаками Нордвуда, чтобы разорвать защиту острова и навсегда избавиться от проклятых? – грозный мужчина, на вид лет пятидесяти, внимательно смотрел на своего собеседника. – Не может маг иметь более двух знаков, тем более что кто-то из них должен стать Проводником. Сколько знаков у ребят?

– У троих по два, у одного три, у остальных один. Но это пока… – Тодор пригубил вино, спокойно глядя в глаза представителю магического Ордена, контролирующего баланс магии. – Это значительно больше, чем у кого-либо за последние пятьдесят лет.

– Остров – непростое место. Ни одна команда ведьмаков не справилась с его уничтожением, а вы предлагаете собрать подростков, которые буквально недавно достигли совершеннолетия, из-за какого-то глупого предсказания? – мужчина от раздражения буквально выплевывал слова. – Я не верю в эти басни. При всем моем уважении к вам и вашим заслугам я не могу выдать пропуска на подготовку в Ордене. Это выше моих сил. Это не аргумент, понимаете?

– Ищеек все больше, Ловцы появляются чаще, чем раз в месяц. Погибло уже четыре ведьмака, двое пропали без вести. Моя дочь подверглась трем нападениям… Хотите сказать, это не аргумент?

– Мистер Рэндел, напомню: при всем уважении Орден не будет вмешиваться в дела города. Нордвуд – нечто более живое, чем можно предположить. У нас нет здесь власти. Орден не пойдет на такой риск. И, насколько я помню, все, кто родился здесь, не могут покинуть территорию. Последней сбежавшей была миссис Чейз… Ужасное происшествие. Пришлось подделать сотню документов и наложить столько заклинаний на несчастного мистера Чейза, что тот слетел с катушек. Правда, успел отправить приемную дочь на полное обеспечение пансиона, – мужчина достал из кармана небольшой амулет, крохотный малиновый шар на тонкой серебряной цепочке. – Это единственное, что я могу дать. Разбейте, когда ситуация станет критической. Тогда я смогу организовать хоть какую-то подмогу для вашего спасения.

– Благодарю вас за этот жест. Это делает вам честь, – Тодор коротко кивнул. – Не стану более отвлекать вас своими разговорами. Думаю, этим вечером у вас есть и другие собеседники. Сегодня так много очаровательных Прислужниц.

– Мистер Рэндел, вы вступаете в слишком опасную игру. У Ордена нет влияния на этот город… Я видел архивы. Прошлые попытки стали реками крови. Крови ведьмаков, которые должны были жить. – Мужчина пожал руку Тодора в знак прощания. – Но я верю вам. Не басням и бумажкам – вам. Берегите себя.

Вампир почтительно поклонился и покинул нишу, оставляя гостя с только что подошедшей очаровательной девушкой, Прислужницей, которая часто развлекала обеспеченных клиентов.

* * *

На первом этаже послышались шаги. Тяжелые ботинки громко ступали, раздражая слух Морин. Чем ближе они были, тем сильнее резало барабанные перепонки. Ее это нервировало. Сильно зажав руками уши, она опустилась на колени. Дверной засов с грохотом упал на пол, и тяжелая дверь со скрипом отворилась. Новообращенная пронзительно закричала, съежившись в углу комнаты.

– Вы не приняли настойки?

Аннетт раздраженно захлопнула дверь. Она бросила короткий взгляд на вампира, забившегося в угол, будучи не в состоянии контролировать обостренные чувства.

– Мне нужна ты. Я должна с тобой поговорить. Ничего не приму, пока не выслушаешь меня, – еле слышно произнесла Морин.

– Сначала зелья, затем мы поговорим, иначе все превратится в пытку. Это не входит в мои планы. Этого не хотел бы Тодор.

Ани сделала особый акцент на имени отца, зная, что на женщину это произведет впечатление. И действительно – едва держась на ногах, та подошла к столу и выпила содержимое пузырька.

– Не более одного. Остальные спустя шесть часов, – Аннетт поставила на стол большую коробку. – Это вам. Сегодня вечером он зайдет к вам…

Перейти на страницу:

Все книги серии Нордвуд

Похожие книги