Читаем Призрачный лес (СИ) полностью

И она плавно проследовала в столовую. Зайдя за герцогиней в столовую, Марта выдохнула. Ну хоть скатерть на столе была белая. Хотя стоит отметь, что ножки стола, выглядывающие из-под скатерти, были черными. Такими же были массивные стулья вокруг стола. Стол ломился от разнообразной снеди. Герцогиня чинно села во главе стола, Марта и Клаус разместились по бокам. Тут же, как из ниоткуда, появилась молчаливая служанка, которая шустро стала наливать вино в бокалы и раскладывать еду на тарелки хозяйке и гостям. Затем она также молча отошла от стола и встала за спиной герцогини, ожидая дальнейших распоряжений Мелинды.

- Прошу вас, не стесняйтесь. Угощайтесь, - пропела герцогиня, отпивая красное вино из бокала, - Мне здесь бывает так одиноко… Может расскажите, кто вы и откуда?

И тут Клауса понесло. Жуя и чавкая, он стал с воодушевлением рассказывать герцогине, какая он «неординарная личность». Сколько он трудится один, сколько уважаемых людей его знают и ценят. Как вся деревня держится только на нем. В общем, «разливался соловьем». Даже Марте стало противно и стыдно за вранье мужа. Только герцогиня, казалось, слушала его очень внимательно, иногда приподнимая удивленно брови, когда Клаус, отрывая ножку от курицы и размахивая ей, вещал Мелинде об очередном своем «подвиге» во блага всей деревни. Иногда герцогиня понимающе кивала, когда муж Марты, уже хорошо захмелев от вина, жаловался на нелегкую судьбу «деревенского героя». И только, когда Мелинда смотрела на Марту, той казалось, будто герцогиня морщится и, как бы пытается подальше от нее отодвинуться.

- Ну что ж, господин Клаус, - поднимаясь после ужина из-за стола и намеренно игнорируя Марту, сказала герцогиня, - уже очень поздно. Нам всем пора спать. Гомер проводит Вас в Вашу комнату. А я прощаюсь с Вами до утра.

Клаус неуклюже подскочил из-за стола и, пьяно пошатываясь, стал расшаркиваться перед герцогиней в благодарностях. Тут же неслышно к ним приблизился дворецкий с подсвечником в руках и предложил сопроводить Марту и Клауса наверх, до их комнаты. Клаус, прихватив с собой неполный графин вина и пустой бокал, с важным видом последовал за Гомером. За ними пошла и Марта.

Поднявшись на второй этаж, они увидели широкий коридор, который в конце поворачивал направо. Он был весь увешен старинными портретами в золоченых рамах. «Наверное, это предки герцогини.» - подумала Марта, проходя мимо них. И вдруг, на минуту Марте показалось, что лица на портретах поворачиваются вслед уходящим людям. И еще ей показалось, что эти лица ехидно ухмыляются. Марта тряхнула головой, отгоняя навязчивый бред, который не давал ей покоя. По краям коридора шел ряд массивных и тяжелых на вид дверей. Дойдя до поворота, Марта увидела, что одна из таких дверей была приоткрыта. Поравнявшись с дверью, Марта мельком взглянула на нее и обомлела. Из-за приоткрытой двери была видна комната, полностью набитая золотыми монетами, драгоценными камнями и украшениями. «Ничего себе, какие богатства! – поразилась Марта, - Почему они держат эту комнату открытой? Почему не хранят такие сокровища в более надежном месте?» Но потом Марта перестала об этом думать. В конце концов, это ее не касается. Это чужое. А уж как поступает со своим добром хозяин, только его дело.

Подведя Клауса и Марту к дверям их спальни, дворецкий раскланялся, передал подсвечник Марте, так как руки Клауса были заняты вином, и бесшумно удалился. И опять в полную темноту.

Спальня также поразила Марту своими размерами и убранством. Особенно постель. Она была таких размеров, что Марте показалось, будто эта постель больше всего их с Клаусом дома. Подойдя к этому великолепию, Марта устало опустилась на нее и произнесла:

- Давай укладываться спать Клаус. Завтра рано вставать.

Она посмотрела на мужа, опасаясь, что тот был изрядно пьян и мог упасть мимо постели. Но Клаус смотрел на нее абсолютно трезвыми, горящими глазами. Он поставил на тумбочку кувшин с бокалом и быстро зашептал:

- Ты видела ту комнату с богатствами? Там столько золота, что хватит купить целый город! И они такие сокровища даже не прячут! Заходите люди дорогие, берите, что хотите.

Ах вот оно что! Увидел чужое добро и протрезвел от жадности.

- Да нам-то какая разница, - спокойно произнесла Марта, — Это все чужое и его брать нельзя.

- Да я всего лишь горстку монет возьму. Они даже не заметят. Дом побольше возьмем и скота. Ух и заживем!

- Ты в своем уме? – зная жадность мужа, не на шутку перепугалась Марта, = Люди нас приютили, накормили, постель теплую дали, а ты их грабить? Что ж ты за человек такой?

- Заткнись, тупая корова! – разозлился Клаус, - Не хочешь жить по-человечески, сиди тут, как дура. А я, когда с золотом домой вернусь, разведусь с тобой. Молодую себе жену возьму, красивую. Она мне много детей нарожает. Не то, что ты, корова безмозглая!

Рявкнув на жену, Клаус, прихватив подсвечник, скрылся за дверью спальни.

Перейти на страницу:

Похожие книги