Наконец его дрожащая рука коснулась чего-то твердого. Он так окоченел от холода, что почти не чувствовал его, но все же сумел согнуть замерзшие пальцы и найти опору. Он поднялся на твердую землю и некоторое время лежал там, ошеломленный и едва способный поверить, что выжил. Все его тело болело, у него не было ни еды, ни оружия, и он ничего не ел с самого утра. Но времени на отдых не было. С вершины утеса донеслись крики, далекие и скрытые туманом. Французы не могли видеть, что произошло - но они могли прийти и искать его тело.
Тео направился вниз по склону горы. Ориентироваться в тумане было невозможно. Спотыкаясь, он спускался с холма, стараясь держаться как можно ближе к самой яркой части тумана. Если он направится на юг и запад, то в конце концов сможет вернуться к саням, которые они оставили у ручья. Впервые за этот день удача улыбнулась ему. Он уже добрался до подножия склона, когда увидел небольшую кучку камней. Это была пирамида, которую они соорудили, чтобы отметить вход в ущелье. Оттуда он нашел тропу, по которой они шли от озера.
Надежда придала ему новые силы, но ему предстояло преодолеть еще много миль. Его одежда промокла от снега, а конечности были мягкими и тяжелыми, как свинец. Наступила ночь. Не видя дороги и боясь заблудиться, он сделал грубое укрытие из веток и свернулся калачиком внутри. Ночь длилась целую вечность, но он почти не спал. Когда наступил рассвет, его тело окоченело и покрылось синяками. Он заставил себя идти вперед. Тео шел пешком весь день. Шатаясь вперед, не видя дальше следующего шага, он не осознавал, что достиг озера, пока не заметил песок под ногами. Он рухнул на землю, слушая, как трещит и стонет лед.
Из-за деревьев появились люди и побежали к нему. Тео не знал, были ли они друзьями или врагами, пока не увидел склонившееся над ним встревоженное лицо Моисея. - Хвала Господу и всем предкам, что ты жив, - сказал абенаки. - Мы боялись, что надежды нет.”
Тео протянул руку и обнял своего друга. - “Я боялся того же и за тебя.”
Позже они могли бы подумать о том, что потеряли. А теперь времени не было. - “А сколько у нас людей?- Спросил Тео.
- Те, кого ты видишь.- Моисей указал на грязную группу людей, сгрудившихся на краю ручья. Их было семеро - четверо бежали вместе с Моисеем, а трое остались с санями, потому что были слишком слабы для похода. Это было жалкое возвращение пятидесяти храбрецов, вышедших из Олбани.
- “За вами следили?- Спросил Тео.
- Нет, - сказал Моисей. - “Но они придут и будут искать нас.”
Тео не сомневался, что это правда. Он обманул Бишота, лишив его добычи, и француз не простит ему этого. Он найдет место, где упал Тео, и поймет, что ему удалось спастись живым. Он был не в том состоянии, чтобы двигаться. - “Мы будем лежать до темноты, - решил он. - Соберемся с силами и будем ждать восхода луны.”
- Лед очень тонкий, Сиумо” - предупредил Моисей.
- Тогда нам повезло, что мы похудели.”
•••
Бишот выглянул из-за края обрыва. Туман скрывал дно и заглушал любой звук удара. Англичанин-абенаки по имени Сиумо исчез. Менее осторожный человек решил бы, что он мертв. Но Бишот не смог бы так долго продержаться в пустыне, предоставив все на волю случая. Шрам на его голове был напоминанием о том, что случится, если ты хоть на мгновение потеряешь бдительность. Он хорошо знал эти горы, каждую выемку и бороздку. Он знал, что утес не так высок, как может показаться, и что снег иногда заполняет ложбину у его основания. Он считал, что человек может пережить этот прыжок.
Сам он этого делать не станет. Были и другие способы поймать свою добычу. Если англичанин или кто-то из рейнджеров выжил, им придется проделать долгий путь обратно к озеру. Охота была закончена. Бишот будет преследовать их, загонять в угол и плевать на них, как на оленей. Он снимет с них шкуры живьем и отвезет их своим хозяевам в Канаду. Они вздрогнут, но заплатят за это хорошее чистое золото. Бишот с удовольствием наблюдал бы, как эти французские джентльмены корчатся от осознания своего лицемерия. Они зависели от таких людей, как он, чтобы обезопасить границу от англичан, даже если они не пускали кровь из своих собственных рук.
Он на мгновение задержался на краю обрыва, ища в тумане подсказки. Он был встревожен тем, что этот бывший воин абенаки внезапно перевоплотился в рейнджера. Он вспомнил, что сказал ему молодой человек, когда они встретились в первый раз. В этих словах была целеустремленность, в которых звучала истина судьбы.
«Я прошепчу это тебе на ухо, когда кончик моего ножа войдет в твое сердце».
Он стряхнул с себя эту мысль. Судьба была благосклонна к Бишоту, и отдать Ахому в его власть было одним из ее маленьких даров. Это добавит остроты охоте.
- Собери наши силы, - приказал он. Не было никакого смысла давать англичанам слишком щедрую фору.
Он услышал какой-то звук от лежащего на земле трупа. Один из его людей опустился на колени рядом с упавшим рейнджером и приложил ухо к его губам.
- “Он еще жив.”