Читаем Призрачный охотник полностью

– Хорошо. Но я никогда не закончу работу, если ты будешь рядом, искушая меня.

Тиффани скрестила руки на груди и пожала плечами:

– Хорошо. Намек понят.

Она покинула комнату и пошла по коридору, а Дэймон проследил, как ее аппетитная пятая точка и бедра покачивались из стороны в сторону. Он поднялся и закрыл дверь, чтобы не поддаваться искушению последовать за ней, прижать ее к ближайшей стене и не взять грубо. Он сжал кулаки, думая том, что ему предстоит.

Еще одно командование рейдом? Готов ли он к этому так скоро после смерти Марка?

Многое может пойти не так. Хотя в этот раз у них преимущество, которого не было раньше: информатор внутри гнезда.

Ему не нравилось, что Тиффани придется идти в гнездо вампиров в одиночку, но был ли у них выбор? У них нет иной возможности найти логово, а вампиры не настолько глупы, чтобы позволить ей привести чужака с собой. Это единственный выход.

Он отодвинул опасения на задний план, настолько насколько это было возможно. Дел было по горло.

Он вбил коды доступа, и через секунды с монитора его приветствовал Крис:

– Привет, Дэймон. Как там де?..

Дэймон уперся взглядом в Криса.

– У тебя есть резюме, которые сержант просил просмотреть?

Крис заговорил, не прекращая что-то печатать, щелканье клавиатуры создавало странный механический ритм. Он остановился и театрально стукнул центральную кнопку.

– Сделано.

С боку от Дэймона загорелся монитор, и стала загружаться дюжина изображений. На экране появились лица лучших охотников организации.

– Ты, должно быть, шутишь. Это даже больше, чем я ожидал.

Если учесть все то, с чем ему пришлось столкнуться, сужение списка потребует часов работы, которых он не мог себе позволить.

Крис прочистил горло:

– К счастью для тебя, у тебя есть знакомый в штабе, который, несмотря на твое вечное брюзжание, взял на себя смелость применить программу, которая позволит сократить поиски и поможет избежать нудного чтения каждого резюме. Два или даже три часа работы не займут теперь и часа. – Он указал на себя. – И замечательный знакомый, которого ты обязан благодарить до скончания веков, – это я.

Дэймон уставился на Криса.

– Напомни мне при личной встрече поцеловать тебя взасос.

– Учитывая, в каком ты настроении, я сочту это за «спасибо».

Он протянул руку, чтобы отключить камеру.

– За работу.

Через мгновение монитор погас.

Дэймон тач-скрином переместил изображения на основной экран и преступил к поискам. Как оказалось, лучше всего сначала систематизировать кандидатов по их охотничьей специализации, прежде чем сокращать поиск в каждой категории. Он просмотрел список групп сверхъестественных созданий в Рочестере и их текущее состояние. Ему нужно много людей.

Так как годами все старания отряда Карателей были сосредоточены на Нью-Йорке, до Рочестера руки не доходили. Но теперь, когда отдел города Нью-Йорка наконец заполучил контроль над всеми неспокойными районами, внимание переключилось. Отдел Дэймона не только обезопасит город, но и сделает это быстро. Уж сам Дэймон об этом позаботится.

Перво-наперво нестабильность в волчьем сообществе, обоснованная сменой главы стаи.

Он вбил «верволк» в поисковое окно, и появилось примерно двадцать профайлов. Он стал мысленно перебирать качества, которые хотел бы видеть у членов своего отряда. Работоспособный парень, либо только с академии, но с богатым опытом полевых тренировок, или же с небольшим стажем работы.

Хотя у зрелых охотников преимущество в том, что они мудрее и точнее, он хотел собрать команду, которая не распадется в ближайшее время. Людей его возраста, одержимых жаждой и огнем, который слишком часто угасал с годами.

Он вбил нужный возраст и осталось три профиля. Изумрудные глаза охотника на среднем фото сияли решимостью.

Он развернул анкету, выискивая нужную информацию.


Имя: Джейс Маккэннон.

Место рождения: Хоноай Фолс, Нью-Йорк.

Специализация: верволки

Опыт: три года полевых работ.

Текущее место пребывание: Атлантик сити, Нью-Джерси.

 ***

Интересно. Хоноай Фолс прямо у окраины города. Маккэннон практически родом из Рочестера. Указательный палец Дэймона завис над мышкой. Горящие глаза охотника заставили его задуматься, будет ли этот человек нарушать приказы.

После непродолжительных раздумий он щелкнул кнопку и добавил охотника в свой список. Если тот будет неуправляем, Дэймон вправит ему мозги. В конце концов, ему приходилось иметь дело с бесконечным количеством строптивых стажеров, когда он руководил рейдами во время полевых учений. Маккэннон будет подчиниться приказам, или Дэймон отправит его прямиком в штаб.

Следующие – одержимые демонами. Существует два типа охотников за демонами: те, кто убивает, и те, кто изгоняет демонов из человеческих тел, спасая невинных граждан. Глядя на отчеты о количестве одержимых, он понимал, что нуждается в специалисте, который может и то, и другое. Он напечатал «истребляющий/изгоняющий демонов» в систему поиска и помолился, чтобы ему повезло.

Да.

Точное попадание.


Имя: Дэвид Ароновиц.

Этническая принадлежность: еврей.

Место рождения: Рочестер, Нью-Йорк.

Нынешнее местоположение: Бруклин, Нью-Йорк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы