Они скакали по дороге, обсаженной деревьями, их кроны мягко склонялись друг к другу. Они напоминали арочные своды собора Святого Павла. Шэй уловила миндальный аромат луноцвета, но к нему примешивался легкий запашок табачного дыма.
Бесподобный опять взмахнул мечом, отмахиваясь от ночных бабочек.
– Отвяжитесь, летучие чертенята. – В сотый раз он натянул поводья, замедлив шаг лошади, чтобы позволить отставшим догнать их. – Представь только, что мы сможем устроить в Лондоне. Вот уж страху-то будет! Мы тратим время впустую! – Он достал стрелу из своего колчана и вставил ее в лук. – Черт! – потом окунул кончик стрелы в пламя факела, и она тут же начала искрить.
– Ради бога, Бесподобный, не пугай лошадей! – едва успела воскликнуть Алюэтта, когда стрела взмыла в небо по великолепной спирали и взорвалась ливнем белых искристых брызг. Стало светло как днем. И на этот краткий миг в черном обрамлении дали перед ними возникли три всадника с обнаженными мечами.
Первым опомнился Бланк.
– Тихо, молчите, – прошептал он, – просто разворачиваемся. Спокойно.
Трасселл смотрел в другую сторону.
– Что? Почему?
– Объясню позже. Делайте, как я говорю. Быстро.
Шэй развернула лошадь. Ее глаза еще не привыкли к темноте после вспышки света, поэтому она оценивала расстояние по звуку. Тихий стук копыт и никаких разговоров. Они успели проехать ярдов десять, но внезапно Бесподобный вытянул руку, преградив ей путь.
– Погодите. Так лучше слышно. – Они замерли на дороге, и лошади тут же начали рассеянно щипать траву. Перешептывание:
– В какую сторону теперь?
– Свернем с дороги?
– Там же дикие заросли. Если мы направимся туда, то лошадь может сломать ногу.
Послышался перестук копыт, близкий. Чиркнул кремень, и внезапно загорелся факел. В непосредственной близости от нее появилось чье-то лицо. Низколобый мужчина с завязанными на затылке волосами мрачно добавил:
– Хуже того. Вы сами можете сломать шеи.
Попятившись, она увидела, как вокруг нее зажглись огни. Четверо мужчин с фонарями и мечами. Все они были с «конскими хвостами» и выглядели очень довольными. Самый дальний приблизился и сказал:
– Мы хотели бы поговорить с Воробушком.
Его лошадь била копытом по земле, и Шэй почувствовала, а не увидела, что остальные ждут за ее спиной.
– Ну так говорите, – сказала она.
– Наедине, если вы не возражаете.
Выехав вперед, Алюэтта перегородила Шэй дорогу.
– Никуда она с вами не поедет. Придете завтра на наше выступление. И купите, черт возьми, билеты.
Четверо здесь и трое на дороге. А актеров Призрачного театра только пятеро. Не слишком неравный бой, но в незнакомцах чувствовалась та вольная лихость, что ассоциировалась для Шэй с убийцами. Она сказала как можно равнодушнее:
– Алюэтта права. Приходите завтра на наше представление. И, разумеется, вам не понадобятся билеты. Мы будем рады видеть вас.
Мужчины, казалось, выразили молчаливое согласие. Передняя лошадь потянулась к траве, но всадник вновь натянул поводья, заставив ее поднять голову.
– Боюсь, это вовсе не предложение. Считайте это нашим требованием.
Бесподобный поставил свою лошадь рядом с Алюэттой и сказал:
– Требование? Вы что, банда вербовщиков? – он ухмыльнулся. – Или того хуже, это можно назвать чем-то вроде человеческого огораживания.
Он явно порадовался собственной шутке, но низколобый смерил его равнодушным взглядом.
– Называйте как хотите. Она нам нужна. У нее есть дар, а дарами надо делиться.
Бесподобного, казалось, устраивало, что они обменивались словами, а не ударами.
– Дары даются, а не отбираются. – Он расслабленно держался в седле, но его голос звучал напряженно.
– Тогда давайте, – рассмеялся низколобый, протягивая руки.
Бесподобный сжал пятками бока лошади.
– Вытягиваемся в линию, – прошептал он, и они быстро перестроились. Бесподобный протянул руки в обе стороны. Шэй взяла левую; она была прохладной и сухой.
– Мы едем дальше. Если вы остановите нас, то это будет ваш выбор.
Шэй свела бедра, и ее лошадь двинулась вперед. Она крепко сжала руку Бесподобного. Его лошадь, сделав неуверенный шаг, остановилась. Шэй заметила, как его пятки еще сильнее сжали бока животного. Неохотно лошадь подошла ближе к незнакомцам, и остальные последовали за ней, но мелкими настороженными шагами. Когда они оказались достаточно близко, чтобы услышать дыхание людей, лошадь Бесподобного вскинула голову и заартачилась. Она поднялась на дыбы, но Бесподобный успокоил ее.
– Ну же, девочка, – еще один маленький шаг. Шэй тоже настаивала на своем. Она уже приблизилась настолько, что почувствовала табачный запах в мужском дыхании. Тем не менее они продолжали двигаться дальше.
Лязг металла. Трижды просвистели клинки. «Вжик – вжииик – вжииик». В лунном свете блеснули ножи. Трасселл вскрикнул, когда его лошадь встала на дыбы и, развернувшись, поскакала прочь. Он исчез в мгновение ока.
– Есть один умный парень. И вам лучше последовать за ним.