Читаем Призрачный театр полностью

В нефе проходил турнир по фехтованию. Один юный верзила вызвал на дуэль двух девчонок из той компании, что фланировала туда-сюда по нефу. На полу скопились кучки монет. Мальчики заключали пари, ставя на кон свои трофеи: канделябры, банки специй, гобелены. Нелегко будет завладеть их вниманием. Шэй огляделась, подыскивая выигрышное местечко. Две трети нефа опоясывала темная галерея, и забраться туда ей не составляло особого труда. Когда она начала подниматься, никто не обратил на нее внимания. Перебравшись с лепнины на статуи, она содрала кожу, цепляясь за обледеневшие стены. Но, ухватившись за край галереи, Шэй ловко подтянулась и залезла на второй ярус. Галерея не освещалась, туда едва доходило теплое дыхание множества мальчиков. Согнувшись, как горгулья, она издала призывный соколиный клич. И мгновенно почувствовала себе чертовски осиротевшей, однако весь собор вдруг затих. Лица обернулись в ее сторону. Темная ширь, полная бледных лун.

– Черные Стрижи вышли на охоту, – вскричала она с театральной выразительностью, – сотни невидимых охотников. Они уже перебили всех от ворот до собора. Мы будем следующими. Поэтому нам надо немедленно уходить.

Молчание затягивалось, однако никто не тронулся с места.

– Следуйте за мной. Наш путь будут освещать фейерверки.

Все упорно, но недоверчиво продолжали смотреть на нее. Какой же голос нужен, чтобы убедить их? Какие нужны слова?

И вдруг с другой стороны собора раздался призыв Бланка. Он стоял в дальнем конце галереи под триптихом тридцатифутовых витражных окон, отчего выглядел как сказочное подводное создание. Вооружившись палкой, он провел ею по стеклу.

– Поднимайтесь и посмотрите, о чем она говорит! – проревел он.

Звонкий дождь падающих осколков всколыхнул толпу. Хлынув наверх по лестнице, мальчики, размахивая пиками и мечами, выбили все стекла витражей и в итоге дружно уставились на темный лабиринт лондонских крыш.

– Давай, Трасселл! – крикнул Бланк.

Еще мгновение город оставался чернильным морем, но вот первая петарда со свистом взмыла над их головами. Треск, подобный удару хлыста, и небо расцветилось огненным фонтаном. Осветились все крыши от собора Святого Павла до болот Мурфилдса, высветив также на каждой крыше затаившиеся черные фигуры. Сияние угасло слишком быстро, не позволив разглядеть, есть ли свободные от засад крыши. Второй свист и двойной треск. К красным огням добавились белые вспышки. Эти пущенные под разными углами ракеты четко с двух сторон высветили отряды Стрижей. Черные фигуры, переместившись к краям крыш, застыли, точно огромная стая муравьев.

И тогда в мгновение ока эти мальчики вновь превратились в толпу, но на сей раз она рванулась не вперед, а ретировалась обратно в церковь. Они стремительно спустились с лестницы и, собирая по дороге остальных, вылетели в холодную ночь. Шэй старалась опередить их, и Бланк, помогая ей, отпихнул в сторону несколько пьяных парней.

– Следуйте за Воробьем! – напутствовал он их.

За ней по пятам ринулась нестройная колонна, по десятку в ряд и длиной с полсотни парней. Ее размытый хвост терялся во мраке. За ними вела своих фламандцев Алюэтта. Иначе их могли бы растоптать. Узкая, забитая кучами мусора улица затрудняла продвижение, но напиравшая сзади толпа вынуждала Шэй торопиться. На Найтрайдер-стрит, освещенной фейерверками, она заметила, что в их ряды в беспорядочной спешке начали стекаться стайки еще легкомысленно настроенных мальчиков с боковых улочек. Их вливания сопровождались взрывами хохота. Ночные дороги подморозило. Шэй не раз поскальзывалась, но упасть на землю ей не позволяли ловкие и крепкие руки спутников. Она уже не понимала толком, то ли они следуют за ней, то ли сами несут ее. Она собиралась провести их по Темз-стрит, но, когда толпа свернула в ту сторону, очередные снопы фейерверков озарили небо. Их сияние внезапно, как удар молнии, явило страшную картину: улицу, поблескивая обнаженными мечами, перегородили ряды Черных Стрижей.

– Наверх! – резко крикнула она.

Начало подъема получилось легким благодаря низкой крыше сарая, откуда с такой же легкостью можно было запрыгнуть на крышу церкви Святого Петра. Зная, что мальчики карабкаются за ней, она не рисковала бежать слишком быстро. Самый удобный путь по крышам до самого моста она знала так же хорошо, как ее отец безопасные тропы через болота; на этом пути мальчики не встретят ни тупиков, ни зияющих непреодолимых провалов. Однако слева и справа от нее быстро перемещались стройные тени. Парни пытались сами найти пути по крышам, поэтому она громко крикнула:

– Следуйте за мной, я знаю безопасный путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги