Читаем Призрак полностью

Непросто было смириться и принять ту мысль, что Айомхар отдал ее своему другу. Передал, как вещь. А ее заменил блистательной Фелишей. Видимо это — правда, что незаменимых людей не бывает. По крайней мере, для призрака точно.

А она-то, наивная, подумала, что стала чем-то более ценным для Айомхара, нежели простая рабыня. Оказалось, ошиблась. Леа спрятала горькую усмешку за кубком. Раздался женский смех — девушка, даже не прислушиваясь к тому, откуда он идет, знала — это смеялась Фелиша. Видимо, сегодня ей было особо весело рядом с самым прекрасным мужчиной в этом замке. Ужин длился столь долго, что Лее показалось, что он протянется до рассвета. На смену мясным блюдам пришел десерт, а после — застучали барабаны. Их безумный ритм оглушал и опьянял.

Танцовщицы в блестящих платьях, усыпанных маленькими бубенчиками, ринулись в центр зала, начиная свой чувственный, откровенный до тошноты, танец. Им не пришлось танцевать в одиночестве, к ним, как и прежде, присоединились некоторые из воинов. Леа стыдливо отвернула голову и встретилась глазами с Кахиром. Он задумчиво смотрел на нее, будто что-то ожидая. Девушка, на миг, сомкнула веки. Она, вероятно, догадывалась, что хотел от нее этот мужественный, по-своему красивый, но чужой мужчина.

Леа, с легкой хрипотцой в голосе, произнесла:

— Я хотела бы вернуться в свою комнату и лечь спать, я неважно чувствую себя.

Кахир вежливо улыбнулся, а затем ответил:

— Мы не можем уйти, пока наш лорд за столом.

От его слово «мы», девушка еще больше побледнела. Она нервно сжала край стола и перевела свое внимание кубок с водой. Леа не знала, что ей делать. Бессилие растеклось по ее душе, и девушка, ощутив на кончиках ресниц слезы, торопливо смахнула их. Наконец, Айомхар, отодвинув тяжелый стул, вышел из-за стола. Девушка невероятно обрадовалась, заметив, что Фелиша не стояла рядом с ним, и уж, тем более, не держала его за руку.

— Веселитесь, — окинув присутствующих хищным взглядом, зычно произнес мужчина. Красавица, помимо своей воли, уперлась взглядом в его широкую спину, ожидая, что тот обернется. Но этого не случилось. Призрак ушел. По крайней мере, один.

Однако Леа рано радовалась: как только Айомхар покинул зал, следом за ним отправилась и Фелиша. Девушка сильнее вцепилась, до ломоты в фалангах, в край стола.

— Теперь, мы можем идти, — сообщил Кахир, вставая. Пленница медленно поднялась следом. Она, умирая от боли, что выгрызала ее сердце и душу, пошла вместе с ним к выходу из зала. Делая вид, что не замечает чужих взглядом и перешептываний, Леа нацепила на лицо безразличную маску. Шаг за шагом, девушка, теряя надежду и силы, направлялась к своему ужасному будущему.

Они, поднявшись наверх, шли по темному коридору, в мрачной тишине. Кахир все время держался рядом с Леей, но не касался ее. Пока не касался — девушка понимала, что это случится совсем скоро. Внезапно, послышались шаги и еле слышный женский плач, а после — скрип двери. В этот момент темноволосый спутник красавицы, все же, дотронулся до нее — схватив ее за плечо, он резко увлек ее к дальней стене, так, что теперь их не было видно.

В тревожном сиянии одинокого факела, размещенного у дальней, каменной стены, глаза Леи увидели двух женщин. Первая, еще совсем юная, только что выбежала из дальней комнаты, и это была Шарлейн. Вторая — красивая, но полная злости, был Фелиша. Она, глядя на заплаканную дочь, со всей силы отвесила ей пощечины — звонкие, жестокие.

— Что ты там делала? — прошипела Фелиша.

Вскинув голову, Шарлейн ответила голосом, пропитанным ревностью:

— То же, что и ты собралась делать. Я тоже хочу быть с лордом. Я хочу его…

Очередная громкая пощечина от Фелиши не позволила черноволосой девушке продолжить.

— Даже не смей! — зловеще прошептала женщина, сверкая зелеными глазами.

— А то что? — с вызовом спросила Шарлейн, делая шаг вперед.

— Не смей, — повторила Фелиша и, резко развернувшись, направилась в противоположную сторону, туда, откуда, совсем недавно, выбежала ее дочь. Лишь когда за ней тихонько прикрылась дверь, Леа поняла, что черноволосая женщина пришла в покои Айомхара.


— Так, где твоя комната? — раздался над головой Леи шепот Кахира.

Девушка вздрогнула и направилась до своих покоев. Она нарочно замедлили шаг, глупо ожидая, что в последний миг ее спасут. Наконец, они дошли до комнаты, в которой теперь жила Леа. Пленница нерешительно застыла у двери. Кахир стоял напротив, сохраняя молчание и любуясь девушкой. Собравшись с силами, Леа подняла на него глаза и начала:

— Кахир, прошу тебя…

— Все, что угодно, — с ленивой усмешкой, произнес он. Девушка смутилась, краснея, и продолжила:

— Скажи, что Айомхар не отдал меня тебе. Скажи, что это не так.

Она смотрела на воина, вся напряженная, стоявшая у самой черты отчаяния. В синих глазах, сейчас таких темных, поблескивали слезы. Взгляд, полный мольбы, был направлен на Кахира. Мужчина с трудом отвел свой взор от Леи. Затем, обаятельно улыбнувшись, ответил:

— Я здесь лишь для твоей безопасности, Леа. Ни больше, — он еще шире улыбнулся, — и не меньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы