Непросто было смириться и принять ту мысль, что Айомхар отдал ее своему другу. Передал, как вещь. А ее заменил блистательной Фелишей. Видимо это — правда, что незаменимых людей не бывает. По крайней мере, для призрака точно.
А она-то, наивная, подумала, что стала чем-то более ценным для Айомхара, нежели простая рабыня. Оказалось, ошиблась. Леа спрятала горькую усмешку за кубком. Раздался женский смех — девушка, даже не прислушиваясь к тому, откуда он идет, знала — это смеялась Фелиша. Видимо, сегодня ей было особо весело рядом с самым прекрасным мужчиной в этом замке. Ужин длился столь долго, что Лее показалось, что он протянется до рассвета. На смену мясным блюдам пришел десерт, а после — застучали барабаны. Их безумный ритм оглушал и опьянял.
Танцовщицы в блестящих платьях, усыпанных маленькими бубенчиками, ринулись в центр зала, начиная свой чувственный, откровенный до тошноты, танец. Им не пришлось танцевать в одиночестве, к ним, как и прежде, присоединились некоторые из воинов. Леа стыдливо отвернула голову и встретилась глазами с Кахиром. Он задумчиво смотрел на нее, будто что-то ожидая. Девушка, на миг, сомкнула веки. Она, вероятно, догадывалась, что хотел от нее этот мужественный, по-своему красивый, но чужой мужчина.
Леа, с легкой хрипотцой в голосе, произнесла:
— Я хотела бы вернуться в свою комнату и лечь спать, я неважно чувствую себя.
Кахир вежливо улыбнулся, а затем ответил:
— Мы не можем уйти, пока наш лорд за столом.
От его слово «мы», девушка еще больше побледнела. Она нервно сжала край стола и перевела свое внимание кубок с водой. Леа не знала, что ей делать. Бессилие растеклось по ее душе, и девушка, ощутив на кончиках ресниц слезы, торопливо смахнула их. Наконец, Айомхар, отодвинув тяжелый стул, вышел из-за стола. Девушка невероятно обрадовалась, заметив, что Фелиша не стояла рядом с ним, и уж, тем более, не держала его за руку.
— Веселитесь, — окинув присутствующих хищным взглядом, зычно произнес мужчина. Красавица, помимо своей воли, уперлась взглядом в его широкую спину, ожидая, что тот обернется. Но этого не случилось. Призрак ушел. По крайней мере, один.
Однако Леа рано радовалась: как только Айомхар покинул зал, следом за ним отправилась и Фелиша. Девушка сильнее вцепилась, до ломоты в фалангах, в край стола.
— Теперь, мы можем идти, — сообщил Кахир, вставая. Пленница медленно поднялась следом. Она, умирая от боли, что выгрызала ее сердце и душу, пошла вместе с ним к выходу из зала. Делая вид, что не замечает чужих взглядом и перешептываний, Леа нацепила на лицо безразличную маску. Шаг за шагом, девушка, теряя надежду и силы, направлялась к своему ужасному будущему.
Они, поднявшись наверх, шли по темному коридору, в мрачной тишине. Кахир все время держался рядом с Леей, но не касался ее. Пока не касался — девушка понимала, что это случится совсем скоро. Внезапно, послышались шаги и еле слышный женский плач, а после — скрип двери. В этот момент темноволосый спутник красавицы, все же, дотронулся до нее — схватив ее за плечо, он резко увлек ее к дальней стене, так, что теперь их не было видно.
В тревожном сиянии одинокого факела, размещенного у дальней, каменной стены, глаза Леи увидели двух женщин. Первая, еще совсем юная, только что выбежала из дальней комнаты, и это была Шарлейн. Вторая — красивая, но полная злости, был Фелиша. Она, глядя на заплаканную дочь, со всей силы отвесила ей пощечины — звонкие, жестокие.
— Что ты там делала? — прошипела Фелиша.
Вскинув голову, Шарлейн ответила голосом, пропитанным ревностью:
— То же, что и ты собралась делать. Я тоже хочу быть с лордом. Я хочу его…
Очередная громкая пощечина от Фелиши не позволила черноволосой девушке продолжить.
— Даже не смей! — зловеще прошептала женщина, сверкая зелеными глазами.
— А то что? — с вызовом спросила Шарлейн, делая шаг вперед.
— Не смей, — повторила Фелиша и, резко развернувшись, направилась в противоположную сторону, туда, откуда, совсем недавно, выбежала ее дочь. Лишь когда за ней тихонько прикрылась дверь, Леа поняла, что черноволосая женщина пришла в покои Айомхара.
— Так, где твоя комната? — раздался над головой Леи шепот Кахира.
Девушка вздрогнула и направилась до своих покоев. Она нарочно замедлили шаг, глупо ожидая, что в последний миг ее спасут. Наконец, они дошли до комнаты, в которой теперь жила Леа. Пленница нерешительно застыла у двери. Кахир стоял напротив, сохраняя молчание и любуясь девушкой. Собравшись с силами, Леа подняла на него глаза и начала:
— Кахир, прошу тебя…
— Все, что угодно, — с ленивой усмешкой, произнес он. Девушка смутилась, краснея, и продолжила:
— Скажи, что Айомхар не отдал меня тебе. Скажи, что это не так.
Она смотрела на воина, вся напряженная, стоявшая у самой черты отчаяния. В синих глазах, сейчас таких темных, поблескивали слезы. Взгляд, полный мольбы, был направлен на Кахира. Мужчина с трудом отвел свой взор от Леи. Затем, обаятельно улыбнувшись, ответил:
— Я здесь лишь для твоей безопасности, Леа. Ни больше, — он еще шире улыбнулся, — и не меньше.