– А, это… – девочка замялась, а потом произнесла: – Я тоже смотрю полицейские сериалы. Однако некогда болтать, пора звонить в полицию, – Лиза вытащила телефон. – Чёрт, нет связи, надо выбираться наружу!
И девочка бросилась к тайному ходу. Она помчалась к колодцу, подсвечивая себе фонариком. Джон Харди следовал за ней. Лиза поднялась по скобам-ступенькам, толкнула крышку привычным способом, но та не поддавалась.
– Что за дела? Вчера у меня получилось!
Она позвала призрака:
– Джон!
– Я здесь!
– Крышка не поддаётся. Я и так и сяк.
– Отойди в сторонку, родная, – произнёс призрак.
– Что?
– Не стой на пути!
Девочка спустилась, а Джон Харди напрягся, выставил вперёд руки, закрыл глаза и оскалил зубы. А потом исторгнул звук, похожий на тот, что издают штангисты, когда делают рывок.
Чугунная крышка подлетела в воздух и покатилась с лязгающим шумом, одновременно с ним послышался треск искорёженного металла.
– Ого! Я не знала, что ты так можешь!
– Иногда получается… – скромно заметил призрак.
– Я выхожу!
Лиза вылезла из колодца. Крышка откатилась в сторону, но ставить её на место не было времени. В трёх метрах от люка вверх колёсами лежал «Шевроле» со смятой крышей.
Девочка уставилась на опрокинутый автомобиль.
– Не поняла… – произнесла она, кивнув на «шевроле» в позе Шалтай-Болтая.
Призрак пожал плечами.
– Этот болван Розетти наехал колесом на крышку люка. Но мы не знали…
Девочка торопливо набрала номер. Призрак стоял рядом и прислушивался.
– Нужна бригада сапёров на городской музей, в подвале взрывное устройство!
Лиза закрыла люк и пошла к главному входу, чтобы встречать военных. Вскоре подъехал чёрный фургон, из него вышли люди в касках с забралом и в плотной бронированной одежде. За автомобилем следовали две полицейские машины. Лиза подскочила к сапёрам.
– Я покажу вам, где бомба! Заряд сейчас сработает!
– Как скоро?
– До взрыва оставалось восемнадцать минут, когда мы… когда я увидела бомбу!
– Где она заложена?
– В подвале, в нише северной стены.
– Как в него попасть?
Лиза не решилась рассказать о подземном тоннеле, вместо этого она произнесла:
– Вскрывайте запасной вход, он во дворе.
Приехал директор музея.
– Что творится! Каждую божью ночь меня выдёргивают с постели! Я буду спать спокойно?
Сапёры вынесли обезвреженную бомбу и показали Питерсону.
– Смотрите, что мы нашли в подвале!
Директор закатил глаза и собрался было упасть, но двое полицейских, те самые – один с усиками, а другой здоровяк – подхватили его.
– Осторожнее, господин директор!
К толстяку подошёл Уильям Харрис.
– Опять вы! – выдохнул Питерсон.
– Кто-то интересуется вашим музеем, – произнёс Чёрный Портфель. – Сначала грабители, потом поджог, а сегодня бомба! Это вам ничего не говорит?
Они обсуждали странности последних дней, а Лиза стояла в сторонке.
– Послушай, – она услышала позади голос Джона Харди, – как получается, что ты третий раз звонишь 112, но никто не задаёт вопросов – кто эта девочка, и что она делает в музее! Я волнуюсь, дорогая, и не хочу, чтобы тебя настигли неприятности.
Девочка пожала плечами.
– Не о чем волноваться, Джон, но спасибо за заботу! Зачем интересоваться моей персоной, когда музей сначала грабят, затем поджигают, да ещё собираются взорвать.
После разговора с человеком в чёрном директор подошёл к девочке, а призрак предусмотрительно скрылся.
– Благодарю! – сказал он. – Если бы не ты, музей взлетел бы на воздух!
– Рада помочь, господин директор.
И толстячок пошёл в здание, чтобы осмотреть залы. Чёрный Портфель увязался за ним.
Призрак вернулся к Лизе.
– Странно, – произнёс он. – Питерсон не задал вопрос, что ты делала внутри здания.
– Захочет – спросит.
– Всё это странно…
– Милый призрак, – улыбнулась девочка. – Твоё Величество всегда волнуется по пустякам или только сейчас?
Джона мучили сомнения, но вслух он этого не сказал.
– У меня подозрение, что музей кому-то мешает, – произнёс Джон Харди.
– К гадалке не ходи.
Следующим утром, когда директор собирался ехать в мэрию, он наткнулся на Лизу. Призрак выглянул в окно, заметил девочку, и та незаметно помахала ему рукой.
– Что ты здесь делаешь?!
– Вы отправляетесь в мэрию, чтобы узнать судьбу дома Харди.
Питерсон вздохнул.
– Это случится сегодня…
– Что?
– Мне сообщат, что музей закрывается.
Лиза сочувственно покачала головой.
– Возьмите меня с собой.
– Зачем?
– Я чувствую, что должна быть рядом с вами.
– Поехали.
Девочка села на заднее сидение автомобиля. Она скосила глаза и увидела Джона Харди, тот поднёс палец к губам и подмигнул.
Когда директор и Лиза подъехали к зданию мэрии, они наткнулись на джентльмена в сером костюме, галстуке-бабочке и шляпе с широкими полями.
– Доброе утро, господин директор! – с усмешкой произнёс он.
Питерсон подозрительно оглядел человека.
– Вы кто?! Я вас не знаю!
– Малкольм Дэвис, предприниматель. Думаю, что музею конец.
Господин в сером костюме не скрывал торжествующей улыбки.
– А с чего вы это взяли? – фыркнул директор.
– Посетителей нет, выручки нет, дом старый, и кто будет содержать эту развалюху? А деньги нужны немалые.