Читаем Призрак на задании полностью

— Ты и впрямь безумен, Лей, — тихо сказал рыжик, когда парень наклонился и выпустил из рук угрожающе встопорщившую бородавки мину. — Только безумец мог додуматься до такого.

— Это не безумие, а возмездие, — оскалился он, ногой придавив ее к полу. — И я — не Лей, повторяю, хватит сравнивать меня с костюмом. Хотя, пожалуй, я ему передам, что вы беспокоились. Думаю, ему будет приятно это услышать прежде, чем я окончательно от него избавлюсь.

— Может, пустишь его посмотреть? — ровно поинтересовался де Фосс, когда я уже была готова в голос закричать. — Возможно, ему тоже захочется это увидеть?

— Ни к чему, — отмахнулся Ленарион. — Его время прошло. Он и так слишком долго считал себя главным.

Мина под его ногой дернулась, беспомощно распластав по камням длинные щупальца. А потом острый каблук надавил на дну из бородавок, и та моментально засветилась. После чего принялись стремительно разгораться бородавки и на минах, которые повисли над головами магов.

Всего несколько мгновений тишины, за которые у меня перед глазами успела промелькнуть целая жизнь. Тихий хруст каблука, под которым до упора вдавилась упругая бородавка. Быстрый взгляд по сторонам. Обреченная фигура Лайса. Задумчиво хмурящий брови дедуля и… неистово горящий взгляд Райва де Фоcса, при виде которого мне едва не стало плохо.

Знакомый взгляд. Поразительно живой. Ясный. Точно такой же, каким он смотрел на меня в подземелье фамильного замка ван дер Браас и мoлча подсказывал, как именно я должна поступить.

Но что он хотел сказать мне сейчас?

Просил прощения? Оправдывался? Прощался?!

Я не знала, но отчаянно захотела выяснить. Поэтому, когда багровое сияние охватило мины целиком, а на губах Ленариона-Лея появилась торжествующая усмешка, сделала то единственное, что могла бы сделать женщина в моем пoложении: закричала.

— СТО-О-О-ОЙ!

А когда «Лей» удивленно обернулась, измученно повторила:

— Остановись! Прошу тебя! И позволь задать нашему шефу несколько вопросов. Мне кажется, я тоже имею на это право.

ГЛАВА 21

Некоторое время в помещении царила напряженная тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием и скрежетом когтей ползающих по потолку мин. Де Фосс снова выглядел бесстрастным, как раньше, Лайс посмотрел на меня с откровенной надеждой, спрятавшийся в углу дедуля одобрительно хмыкнул, ну а Ленарион о чем-то серьезно задумался. И лишь через несколько минут напряженной внутренней борьбы, во время котоpой выражение на его лице раз пять менялось с одного на другое, все же неохотнo кивнул.

— Хорошо, я дам тебе минуту.

— Спасибо, — выдохнула я, одарив парня благодарным взором. — Я должна знать, чтобы потом ни о чем не жалеть. И хочу убедиться, что он действительно такой, каким ты его посчитал. Ты позволишь?

«Лей» молча отступил на шаг, а расплаcтанная на полу мина с облегченным вздохом уползла в тень.

Убедившись, что сидящие в «клетке» твари тоже успокоились, я повернулась к де Фоссу и, помявшись, спросила:

— Милорд, ваше обещание все ещё остается в силе? Насчет того, что на любой мой вопрос вы ответите правду и ничего, кроме правды?

Лайс покосился на друга с нескрываемым удивлением, а тот, что удивительно, спокойно кивнул.

— Я клянусь тебе в этом собственным даром.

У меня екнуло сердце. Клятва была серьезнее некуда, и теперь де Фосс не смог бы мне солгать по определению. А это очень хороший знак — значит, скрывать ему было нечего.

— Хорошо, — успокоилась я. — Тогда я должна задать вам очень важный вопрос: милорд, это вы виновны в смерти Аллинии де Шийор?

На скулах шефа заиграли желваки.

— Боюсь, что «да».

Я вздрогнула, потому что очень надеялась на другой ответ, а Ленарион торжествующе хлопнул себя ладонью по бедру и гулко расхохотался.

— Ну что, довольна? Он сам признался! Или ты все ещё хочeшь устроить подобие суда?!

— Подожди, мое время еще не вышло, — попросила я, поднимая руку, а затем снова обратилась к настороженно замершему магу. Внимательно изучая его подчеркнуто бесстрастное лицо, пытаясь понять, угадать, поверить наконец. Но все еще ни видя на нем ни признаков раскаяния, ни вины, ни, что самое странное, сомнений. — Милорд, я правильно поняла: вы считаете себя виновным в смерти Аллинии де Шийор?

— Да, — повторил маг.

— Это вы дали ей амулет, который должен был ее защищать и прятать ее ауру от окружающих?

— Да, — в третий раз повторил де Фосс, и Ленарион снова разразился гулким лающим смехом.

Я опять беспокойно на него покосилась, лихорадочно подсчитывая про себя время.

— Это вы направили ее в наше поместье в день, когда Цицелия ван дер Браас проводила запрещенный ритуал?

— Нет, — совершенно неожиданно ответил шеф, и на лице стоящего рядом Лайса впервые промелькнуло нечто похожее на облегчение.

— Как это? — внутренне напряглась я. — Вы же сказали, что убили ее.

— Я сказал, что виновен в ее смерти, — не согласился де Фосс. — Но пятнадцать лет назад я не отправлял Αллинию де Шийор в этот дом. В ее задачу входило лишь предоставление нам информации о готовящемся заговоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература