– Я понятия не имею, действительно ли господин граф де Шаньи похитил Кристину Дое, но мне необходимо это знать, и, думаю, никто лучше его брата виконта не сможет просветить меня на сей счет… В настоящий момент он мчится, летит! Он – главный мой помощник! Таково, господа, искусство полиции, которое почитают столь сложным и которое на деле оказывается весьма простым, стоит только сообразить, как лучше взяться за дело, особенно если задачи полиции поручается выполнять людям не из ее рядов!
Однако полицейский комиссар господин Мифруа, пожалуй, был бы менее доволен собой, если бы узнал, что стремительный бег его посланника был остановлен сразу же, как только тот вошел в первый коридор, свободный между тем от толпы разогнанных любопытствующих. Коридор казался безлюдным.
И все-таки дорогу Раулю преградила огромная тень.
– Куда вы так торопитесь, господин де Шаньи? – спросила тень.
Рауль в нетерпении поднял голову и узнал недавнюю каракулевую шапочку. Он остановился.
– Опять вы! – воскликнул он взволнованно. – Вы знаете секреты Эрика и не хотите, чтобы я разглашал их. Так кто же вы все-таки?
– Вам это прекрасно известно!.. Я – Перс! – произнесла тень.
Глава XX
Виконт и Перс
Тут Рауль вспомнил, что как-то во время спектакля брат показал ему эту непонятную личность, о которой никто ничего не знал; в другой раз ему сказали, что это Перс и что живет он в маленькой обветшалой квартирке на улице Риволи.
Человек в каракулевой шапочке с лицом цвета черного дерева и нефритовыми глазами наклонился к Раулю.
– Надеюсь, господин де Шаньи, вы не выдали секрета Эрика?
– А почему я должен оберегать это чудовище, сударь? – высокомерно возразил Рауль, пытаясь отделаться от назойливого человека. – Он что, ваш друг?
– Надеюсь, вы ничего не сказали об Эрике, сударь, потому что секрет Эрика – это секрет Кристины Дое! И говорить об одном – значит говорить и о другой тоже!
– О, сударь! – возразил Рауль, теряя терпение. – Судя по всему, вы в курсе многих интересующих меня вещей, однако у меня нет времени слушать вас!
– Еще раз, господин де Шаньи, куда вы так торопитесь?
– А вы не догадываетесь? На помощь Кристине Дое…
– Тогда, сударь, оставайтесь здесь, ибо Кристина Дое здесь!..
– С Эриком?
– С Эриком!
– Откуда вы знаете?
– Я был на спектакле, никто в мире, кроме Эрика, не в силах осуществить подобное похищение!.. О! – молвил он с глубоким вздохом. – Узнаю руку чудовища!..
– Стало быть, вы его знаете?
Перс ничего не ответил, но Рауль услыхал новый вздох.
– Сударь! – сказал Рауль. – Мне неизвестны ваши намерения, но можете ли вы что-нибудь сделать для меня?.. Я хочу сказать, для Кристины Дое?
– Думаю, да, господин де Шаньи, потому-то я и остановил вас.
– Что вы можете?
– Попробовать проводить вас к ней… и к нему!
– Сударь! К этому-то я безуспешно и стремился весь вечер. Но если вы окажете мне подобную услугу, жизнь моя принадлежит вам!.. Сударь, еще одно слово: полицейскому комиссару только что стало известно: Кристину Дое похитил мой брат, граф Филипп…
– О, господин де Шаньи, я в это не верю.
– Это невозможно, не так ли?
– Не знаю, возможно ли это, но бывают разные способы похищения, а граф Филипп, насколько мне известно,
– Ваши доводы более чем убедительны, сударь, а я просто безумец!.. О, сударь, бежим! Бежим! Я полностью полагаюсь на вас!.. Как я могу не верить вам, если никто, кроме вас, не верит мне? Когда вы единственный, кто не улыбается, услышав имя Эрик! – С этими словами молодой человек, руки которого горели от возбуждения, невольно взял Перса за руки. Они были ледяные.
– Тише! – сказал Перс, останавливаясь и прислушиваясь к отдаленным шумам театра и малейшим поскрипываниям в стенах и соседних коридорах. – Не станем больше произносить этого слова здесь. Будем говорить:
– Значит, вы думаете, он где-то поблизости?
– Все может статься, сударь… Если только в настоящий момент он со своей жертвой не в
– Ах, вы тоже, тоже знаете это жилище?
– А если он не там, то может оказаться в этой стене, в полу, на потолке! Да мало ли где?.. Глаз – в этой замочной скважине!.. Ухо – вот в этой балке!.. – И Перс, попросив Рауля шагать неслышно, потащил его в коридоры, которых молодой человек ни разу не видел, даже когда Кристина водила его по здешним лабиринтам. – Только, – проговорил Перс, – только бы Дарий пришел!
– Кто такой Дарий? – спросил на бегу молодой человек.
– Дарий – мой слуга…
В эту минуту они находились в центре настоящей пустынной площади, огромной комнаты, едва освещавшейся слабым огоньком. Остановив Рауля, Перс тихо, так тихо, что Рауль с трудом расслышал его, спросил:
– Что вы сказали комиссару?
– Я сказал ему, что похититель Кристины Дое – Ангел музыки, он же Призрак Оперы и что его настоящее имя…
– Тсс!.. И комиссар поверил вам?
– Нет.
– Он придал вашим словам хоть какое-то значение?
– Никакого!
– Он вас принял отчасти за сумасшедшего?
– Да.
– Тем лучше! – вздохнул Перс.
И бег продолжался.