Читаем Призрак по соседству полностью

– Я вас запомнил! – вопил вдогонку мистер Чесни. – Всех запомнил! Еще увидимся! И в следующий раз со мною будет мой верный дробовик!

Ханна увидела, как почтальон нагибается за отломленным крылом и осматривает его, сердито качая головой.

Тогда она тоже побежала темными дворами, прячась за кустами и заборами – в ту же сторону, что и Дэнни сотоварищи.

Мальчишки свернули за угол и помчались дальше. Держась немного поодаль, Ханна вслед за ними пересекла городскую площадь, по-прежнему темную и безлюдную. Даже кафе-мороженое Хардера уже закрылось, лишь неоновая вывеска таинственно мерцала над темной витриной.

Две собаки – долговязые, лохматые кабыздохи – трусили через дорогу, возвращаясь с вечерней прогулки. Когда мальчишки пронеслись мимо, они даже не подняли глаз.

Пробежав половину следующего квартала, Ханна увидела, как Фред и Алан повалились на траву под раскидистым деревом, хихикая, как ненормальные.

Дэнни, тяжело дыша, привалился к толстому стволу.

Алан и Фред никак не могли отсмеяться.

– Видал его рожу, когда крыло отвалилось? – кричал Фред.

– Я думал, у него зенки повыскочат! – восторженно гоготал Алан. – Думал, у него черепушка лопнет!

Дэнни к их веселью не присоединился. Он потирал рукой правое плечо.

– Он мне плечо повредил, – простонал он.

– А ты в суд подай! – посоветовал Алан.

Оглушительно захохотав, они с Фредом сели и дали друг другу «пять».

– Нет, правда, – тихо проговорил Дэнни, массируя плечо. – Он мне в самом деле больно сделал. Когда он меня развернул, я подумал…

– У, гад, – хмыкнул Фред, покачав головой.

– Надо бы с ним поквитаться, – добавил Алан. – Надо бы…

– Подальше от него держаться надо бы, – перебил его Дэнни, до сих пор не в силах отдышаться. – Слышали, он угрожал взяться за дробовик.

Алан и Фред презрительно рассмеялись.

– Ага, конечно. Точняк погонится за нами с дробаном наперевес, – усмехнулся Алан, выбирая из своих растрепанных волос стебельки скошенной травы.

– Почтенный городской почтальон расстреливает невинных детишек, – усмехнулся Фред. – Не смеши мои тапочки. Он нас просто запугивал, скажи, Дэнни?

Дэнни прекратил растирать плечо и хмуро посмотрел на Алана и Фреда.

– Не уверен.

– У-у-у, Дэнничке стра-а-ашно! – воскликнул Фред.

– Ты ведь не испугался этого хрыча, а? – спросил Алан. – Ну подумаешь, за плечо схватил, тоже мне…

– Не знаю, – перебил Дэнни. – Старикан реально на меня вызверился. Он был зол, как черт! По-моему, с него станется пристрелить нас за свой ненаглядный ящик.

– Держу пари, можно разозлить его и похлеще, – сказал Алан, поднявшись на ноги и пристально глядя на Дэнни.

– Ага. Зуб даю, – усмехнулся Фред.

– Если, конечно, ты не мокрая курица, – с вызовом добавил Алан, придвинувшись к Дэнни поближе.

– Я… я уже опаздываю, – промямлил Дэнни, пытаясь разглядеть в темноте циферблат своих часов. – Я обещал маме быть дома в это время.

Фред встал и подошел к Алану.

– Чесни давно пора проучить, – заявил он, отряхивая травяные стебельки с джинсов сзади. В полумраке его глаза задорно блестели. – Будет знать, как хватать невинных детишек.

– Точно, – подхватил Алан, не сводя глаз с Дэнни. – Он ведь Дэнни больно сделал. Кто ему дал право распускать руки?

– Я домой. До завтра, ребята, – помахал рукой Дэнни.

– Лады, увидимся! – крикнул Фред ему в спину.

– Отлично мороженого на халяву поели! – заключил Алан.

Когда Дэнни уходил, эти двое опять визгливо захихикали.

«Мороженого на халяву, стало быть! – нахмурилась Ханна. – Нет, эти ребята точно нарываются».

С нее хватит. Нужно поговорить с Дэнни.

– Эй! – крикнула она, нагоняя его.

Он испуганно обернулся.

– Ханна, а ты-то как здесь?

– Я… за тобой иду. От самого кафе-мороженого, – созналась она.

Он фыркнул:

– Все видела?

Она кивнула.

– Зачем ты связался с этими двумя?

Он нахмурился, пряча глаза, и прибавил шагу.

– Они ничего, – буркнул он.

– Однажды они допрыгаются, – предупредила Ханна. – Вот тебе и ничего.

Дэнни пожал плечами.

– Ну, они строят из себя крутых. Типа это прикольно. А так-то пацаны нормальные.

– Но они украли мороженое и вообще… – Ханна решила не продолжать.

Дорогу ребята переходили в молчании.

Подняв глаза, Ханна увидела, что бледный месяц скрылся за черными обрывками туч. Улица потемнела. Вокруг шептались деревья, покачиваясь на ветру.

Дэнни поддал ногой камушек на тротуаре. Тот с тихим стуком откатился в траву.

Ханна вдруг вспомнила свою вылазку к дому Дэнни. За всей суматохой с украденным мороженым и почтовым ящиком она совсем забыла о том, что случилось на заднем крыльце.

– Я… сегодня к тебе заходила, – нехотя начала она. – Прежде чем пойти в центр.

Дэнни остановился, обернулся и посмотрел ей в глаза.

– Ну?

– Я подумала, что ты не откажешься прогуляться, ну или еще чего придумаем, – продолжала она. – Твоя мама была дома. На кухне.

Он смотрел на нее в упор, словно хотел прочесть ее мысли.

– Стучу я, значит, стучу… – продолжала Ханна, теребя челку. – А твоя мама сидит за столом. Спиной ко мне. Она даже не обернулась.

Дэнни ничего не ответил. Он уставился себе под ноги и зашагал дальше, пряча руки в карманах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей