Читаем Призрак Риаведи полностью

Дом действительно был словно упрятан: не вдруг догадаешься, что просека не закончилась, и чуть дальше — своротка. Приятели вплотную приблизились к ажурному кованому забору. Дом высился в глубине двора — большой, двухэтажный. Окна темны. Штеш кивнул подельнику, тот достал набор отмычек, принялся ковыряться в замке, запирающем ворота. С четвертого раза замок поддался, Коленс аккуратно повесил его на одну из створок. Раздвинув створки ровно для прохода человека, не более, они вошли во двор и тихонько двинулись к дому, сканируя окрестности. Коленс — первый, следом Штеш.

Вдруг во тьме кроваво-красным зажглись чьи-то глаза. Их свет озарил того, кому они принадлежали: ощетинившееся чешуей и иглами, скалящее острые клыки чудовище. Коленс, на которого оно пырилось почти в упор, впал в ступор и обмочился. Штеш, душераздирающе заорав, кинулся прочь, перепутал направление и на скорости впилился головой во что-то твердое. Это был высокий бампер автомобиля-внедорожника. Оглушительно заверещала сигнализация, замигали фары, закрутился на крыше проблесковый маячок. Тачка легавых! Штеш завопил еще истошнее, щарахнувшись от машины, налетел на очнувшегося и рванувшего, не разбирая дороги, Коленса; оба упали, барахтаясь и прикрывая руками головы — то ли от кровожадного монстра, то ли от легавых, начавших стрелять…

Тереза с Маэдо вынырнули из сладкого сна одновременно. Во дворе творилось светопреставление: сирена, жуткие вопли, вспышки… Маэдо выхватил табельный пистолет из кобуры, лежащей на стуле, выстрелил в окно пару раз наугад, бросился вниз. Тереза, накинув халат и сунув ноги в тапки — за ним. Ружье, как назло, было в подвале, и она, пробегая кухню, прихватила молоток для отбивания мяса.

— А ну стоять! — гаркнул Маэдо, выскочив на крыльцо и выстрелив в воздух.

Но никто и не думал бежать. Горе-взломщики, подвывающие от ужаса, были на это просто неспособны: ноги их не держали. Не могли они и оказать сопротивление. Ружье Штеш выронил, как только увидел чудовище. Не птицей же отбиваться! Коленс сохранил птицу, но не потому, что не растерял самообладание, напротив — от страха он вцепился в нее мертвой хваткой.

Люди, отметил Штеш периферией сознания, большая часть ресурсов которого тратилась на панику. Голый мужик с пистолетом и очень злая женщина. Он суматошно пополз к ним, бормоча:

— С-спасите! Помогите! Там зверюга!

— Какая еще зверюга? — Тереза вздернула бровь.

— К-кошмарная! И легавые вдобавок!

Маэдо недобро сощурился.

— Как-как? Проявляете, стало быть, демонстративное неуважение к службе охраны безопасности?

Штеш покрылся новой порцией холодного пота. Проклятье! Неужели этот голый хмырь — безопасник? Ну и как его было отличить от нормального человека, когда он без формы? Вот же влип!

— Постереги их, — обратился Маэдо к Терезе. — Сейчас наручники достану.

Коленс запоздало пришел в себя. Что хуже — безопасники или монстр? Судя по тому, что легавые не боятся монстра, они — куда большая угроза… Не расставаясь с птичкой, он кое-как вздел себя на ноги и припустил было прочь.

— Куда? — рявкнула Тереза. — Убью гада!

Злая женщина метнула молоток, с силой ткнувший Коленса в затылок. Он упал, а в следующую секунду она настигла его, подобрала молоток, ударила уже по-настоящему. Хвала небесам, не рабочей частью, а рукоятью, и Коленс не разбрызгал мозги по траве, всего лишь выпал из пространства-времени.

Сирена смолкла, фары погасли. Стало удивительно темно и тихо, если не считать бессвязных причитаний Штеша. Маэдо, упаковывая его, кинул Терезе вторые наручники.

— Потащили в подвал?

— В подвале холодно, — предупредила Тереза. — Ты оделся бы.

Пока Маэдо, оставив ей пистолет, ходил за штанами, Тереза отволокла в подвал Штеша, вяло сопротивляющегося, но теряющего волю при виде пистолета, и бесчувственного Коленса. Включила свет. Внезапно она пожалела, что сделала в подвале ремонт и выкинула вивисекторские инструменты маньяка. Сейчас бы они пригодились для создания нужной атмосферы. К вторгшимся на ее территорию она питала самые худшие чувства — гнев, раздражение, жажду убийства. Как они посмели влезть сюда, вопить тут, разбудить ее среди ночи? А этот, валяющийся на бетоне — еще и лужу во дворе сделал! Ему здесь что, сортир?

Вошел Маэдо, прикрыл за собой дверь. Штеш невольно подался назад — отползти от легавого, забиться в угол… Эх, не того ты боишься.

— Кто такие? — требовательно спросил Маэдо.

— Ну… Я — Оррин Штеш, — промямлил пленник. — А это Асир Коленс.

— Плевать, как вас зовут, — перебила Тереза. — Кто вы? Воры? Разбойники?

— Н-не… — Штеш привычно оглянулся на Коленса. Но тот, как назло, не отзывался. Лежал неподвижно с закрытыми глазами и молчал.

— Не? — рассвирепела она. — Не?! Какого черта вы сюда приперлись?

И замахнулась молотком. Не слишком целеустремленно — Маэдо успел перехватить руку.

— Лучше говори, утырок. Не то она из тебя отбивную сделает.

— Ну… мы охотились…

Маэдо бросил взгляд на птичку, сжимаемую лежащим Коленсом.

— В моем дворе? — снова взвилась Тереза.

— Зачем вы полезли в частное владение, а?

— Это… п-попить захотели же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брак по-тиквийски

Похожие книги