Читаем Призрак страсти полностью

Сидя на заднем сиденье машины, Джо наклонилась вперед и взяла Ника за руку. Взгляд ее упал на мокрые, испачканные колени его брюк.

– Спасибо тебе, – прошептала она.

Он обнял ее одной рукой.

– Все в конце концов закончилось, – сказал он и ближе прижал ее к себе.

– Для них. – Джо неуверенно улыбнулась. – А как насчет нас?

– Для нас это только начало, новое начало.

– А как же Сэм? – прошептала она.

– Я не думаю, что Сэм вернется. – Он еще крепче обнял ее. – Тим также не вернется, Джо. Они повздорили прошлым вечером. Тим поскользнулся и пробил себе голову. – Он запнулся, чувствуя, как тело ее напряглось. – Он умер, дорогая.

Она попыталась подавить слезы, которые выступили у нее на глазах.

– Но почему? Почему, Тим? Он ни разу в жизни никого не обидел.

– Это был несчастный случай.

– Это не был несчастный случай! – с болью в голосе прокричала она. – Ничего не произошло случайно. Все было хорошо инсценировано. Каждая мелочь, начиная с того момента, когда я впервые встретила Сэма в Эдинбурге. Мне тогда следовало все понять. Мне надо было распознать опасность. – В ее голосе послышались верхние нотки. – Это все сделал Сэм, не так ли? Он продумал каждый шаг. Ведь это все неправда. Ты не был королем Джоном. Я не была Матильдой. Он все это подстроил. Он все время смеялся над нами.

Ник ничего не произнес в ответ. Он смотрел мимо нее из окна машины вверх на очертания башни из белого камня в ярко-голубом небе.

Он не видел огромных трещин в каменном мосту. Он не видел ни упавших каменных плит, ни сорняков, ни обвивающего все вокруг плюща. Он смотрел на одиноко стоящую заново отстроенную башню могущественной великой крепости, наверху зубчатой стены которой в ясном небе развевался красно-желтый флаг Соединенного Королевства с тремя огромными рычащими леопардами.

Он когда-то уже был здесь.

Эпилог

10 октября 1216 года.


Маргарет де Роси откинула назад свой капюшон и аккуратно одернула плащ, стряхивая с него капли дождя. Из обеденной залы слышались веселые возгласы – там жители Линна наслаждались пиром, который был дан в честь короля, чья королевская власть распространилась все дальше на восток. Она глубоко вздохнула и кивком головы позвала к себе пажа, который стоял у двери. Паж взял монету, которую она ему предложила, радостно положил ее в карман, затем в духе всеобщего ликования открыл дверь и подмигнул ей. Зала была до отказа забита людьми, всюду стоял невообразимый шум. Но Маргарет с решительным видом направилась к высокому столу, за которым трапезничал король.

Сначала он ее не заметил. Джон поднял свой кубок и произнес тост во славу толстого шерифа. В течение всего вечера молящиеся без конца входили и выходили из залы, и король был настроен доброжелательно. Затем он повернулся и увидел женщину, которая, не сводя больших зеленых глаз с его лица, терпеливо ждала своей очереди за его спиной. Его улыбка медленно исчезла, и король отставил в сторону свой кубок. Пот выступил у него над бровями, и он стер его тыльной стороной ладони. Встав из-за стола, он резко отодвинул назад свое кресло. В зале повисла мертвая тишина, и сотни любопытных глаз устремились в их сторону.

Джон перекрестился, и по движению его губ она поняла, что он спрашивает ее имя.

Сделав глубокий реверанс, она сказала:

– Меня зовут Маргарет, сэр. Я – ее дочь.

Она услышала, как шепот голосов пронесся среди всеобщей тишины, и заметила удивление и озадаченность на лицах придворных. После ее слов Джон побледнел. Все присутствующие не сводили напряженных глаз с короля.

– Я пришла попросить участок земли, ваша милость, чтобы построить на нем монастырь в честь памяти о моей матери. Я надеялась, что вы не откажете ей в такой малости. Теперь. – Она опустила глаза вниз, не желая видеть ту боль, которая внезапно появилась в его глазах.

– Конечно, – она почти не слышала, что он говорил, но по движению губ поняла его очередной вопрос. – Где?

– В Марче, который она так любила, сэр.

В проплывающем перед ним тумане он увидел ее красивые глаза, зеленые с золотыми разводами; глаза совсем другой женщины.

Внезапно король почувствовал острый спазм и скорчился от боли. Борясь с рвотным позывом, он с силой держался за живот. Всеобщая тишина наполнилась озабоченными криками о помощи, но король отрицательно помахал рукой.

– Принесите мне перо и чернила, – бросил он. – Быстрее. У вас будет монастырь, Маргарет де Роси. В память о ней.

В зале города Линн, принадлежащего королю, писарь написал приказ о том, что король Джон дарует часть земли в королевском лесу Аконбери южнее Херефорда. И только после того, как королевская печать опустилась на этот документ, Джон позволил приблизиться к себе придворным, которые унесли стонущего короля в постель. Во всеобщем замешательстве, образовавшемся вследствие его внезапной болезни, Маргарет ускользнула, крепко прижимая к груди драгоценный пергамент.

Спустя восемь дней Джон Плантагенет скончался.

Эпилог

Париж – январь 1986 года.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы