Заявление Спенсера напоминает мне, что перед своим мини-срывом я собиралась пригласить Уэса. Не на свидание, просто потусоваться. Я поворачиваю к улице, где Уэс ждет свой автобус, но резко останавливаюсь, когда меня настигает ужасная мысль.
— Он же не подумает, что это свидание, да?
Печаль Спенсера улетучивается, и он ухмыляется:
— Если он умный, то расценит это именно так.
Я собираюсь ответить, но Спенсер вдруг восклицает:
— Бейли, скорее! Автобус!
Я спешу к остановке, и, когда перед Уэсом открываются двери автобуса, мне приходится закричать:
— Уэс, постой! — Он останавливается на нижней ступеньке и оборачивается. — Подожди.
Пока он машет водителю, чтобы тот уезжал, и отходит назад, я догоняю его, и он настороженно поднимает глаза.
— Что случилось?
— Прости. — Выдавив натянутую улыбку, я перевожу дыхание. — Я подвезу тебя, куда скажешь, но слушай… я хотела спросить…
— Ну же, Бэйли, давай, — настаивает Спенсер, увидев, что я колеблюсь. — Он самый большой в мире поклонник «Джетс». Ты же знаешь, он будет счастлив поехать. — Я бросаю на Спенсера взгляд, и он с дурацкой улыбкой поднимает два больших пальца. — Ты справишься, детка. Уэс ни за что не откажется от горячего свидания с хорошенькой девушкой на игре «Джетс».
Я, тихо фыркнув, закатываю глаза и только потом вспоминаю, что Уэс не видит его и не слышит. К счастью, я успеваю проглотить свой ироничный ответ до того, как покажусь сумасшедшей. Хотя я, наверное, все же слегка похожа на ненормальную, учитывая, что Уэс смотрит в сторону Спенсера — куда смотрю я.
— Бэйли, что происходит? — хмурится он.
Я закусываю губу и, ежась под его пристальным взглядом, делаю вдох. Я нервничаю. От идеи пригласить его в животе появляются бабочки, но я уже осознала, что мне отчаянно хочется, чтобы он пошел на игру. Я стараюсь говорить как можно увереннее, боясь, что если в моем голосе проскользнет хоть малейшая нерешительность, то Уэс не согласится.
— Прости. Знаю, тебе, наверное, нужно идти на работу, но иногда человеку можно и прогулять. Вечер футбола с дочерью Ксавье Митчелла в ее ложе — один из таких случаев. Ты в деле?
У Уэса отвисает челюсть.
— Ты серьезно?
Он не в силах скрыть радость, хоть и пытается. И от этого выглядит не сексуально, а мило. Прямо сейчас он такой же очаровательный, как и Спенсер. Моя тревожность уходит. Спенсер прав. Мы с Уэсом должны восстановить нашу дружбу. Так будет лучше для нас.
— Шарлотта уже ждет нас у меня дома. Как думаешь, ты сможешь отпроситься с работы?
— Я… — Он, явно переживая внутреннюю борьбу, проводит рукой по волосам. Я уже думаю, что он ответит отказом, но он к моему удивлению сглатывает и, кивнув, говорит: — Да, у меня есть приятель, который задолжал мне смену.
— Отлично. Идем.
Уэс молча следует за мной к машине.
На подъезде к его улице я сбрасываю скорость.
— Тебе нужно заскочить домой?
Он качает головой. И если не считать краткого телефонного звонка приятелю, которого он попросил подменить себя, всю дорогу молчит.
Когда мы подъезжаем к моему кварталу, он, наконец, заговаривает:
— Спасибо, что пригласила. Ты была не обязана.
— Не благодари. И я не чувствовала себя обязанной. Мне хотелось, чтобы ты пошел.
Он искоса смотрит на меня, словно не верит. В ответ на его скептицизм я вздыхаю.
— Когда-то мы были друзьями.
— И ты вдруг захотела опять подружиться?
Я пожимаю плечами. Хорошо, что я сейчас поворачиваю на перекрестке. Есть оправдание, чтобы не смотреть на него. Его слова прозвучали почти обвиняюще, и не защититься в ответ невозможно.
— Лично я всегда хотела быть твоим другом.
— Я не к тому, — торопливо говорит он. — Просто… сегодня ты выглядишь по-другому. Что изменилось?
— Честно? — Он терпеливо ждет, пока я продолжу. — Это все из-за Шарлотты. Она замечательный друг. Настоящий. У меня таких не было с тех пор, как умер Спенсер. Дружба с ней пошла мне на пользу.
Я, наконец, смотрю в его сторону и добавляю:
— Мне бы не помешал еще один друг.
Уэс не отвечает. Снова переводит взгляд на дорогу и делает глубокий вдох. Я расстроена, что он не пообещал попытаться, но все равно это прогресс, ведь он не отшил меня.
Доехав до моего дома, мы видим снаружи Шарлотту. Она улыбается мне, а затем обнимает Уэса.
— Уэс! Я так рада, что ты можешь пойти!
Его шокированное лицо и покрасневшие от смущения щеки — это самое очаровательное зрелище, какое я когда-либо видела. Широко улыбаясь, я слушаю, как он бормочет неловкий ответ и благодарит Шарлотту за приглашение. Она пожимает плечами.
— Я не при чем. Это Бэйли спросила, можно ли тебя пригласить.
Улыбка испаряется с моего лица. Ну спасибо, Шарлотта! Покраснев, я игнорирую вопросительный взгляд Уэса и говорю:
— Слушай… не хочу показаться нахалкой, но можно добавить в список гостей еще одного человека? — И киваю в сторону дома. В этом году я была отстойной сестрой. Джулия будет рада пойти.
Шарлотта ярко улыбается мне и энергично кивает.
— Конечно. Иди за ней. Мы с Уэсом будем в машине.
— Спасибо. — Прежде чем зайти в дом, я улыбаюсь Уэсу. — Чур, я на переднем сиденье.
Зайдя внутрь, я слышу, как мама в кабинете печатает на компьютере.