Я с трудом проглатываю ком в горле и наконец сажусь к ней на кровать. Есть ощущение, что она говорит не только о моих сложных отношениях с ее сыном. Я понимаю, что она чувствует. Если бы я могла волшебным образом вмешаться и излечить ее или вернуть Спенсера, то я бы сделала это. Но я не могу. Как она и сказала, жизнь, какой бы несправедливой она ни была, должна идти своим чередом.
Миссис Дэлани снова улыбается и берет меня за руку.
— Мне жаль, если Уэс доставлял тебе неприятности. Ему пришлось нелегко. Не то чтобы это оправдывало его поведение. Но я благодарна, что ты от него не отвернулась. — Она смотрит на меня серьезным, каким-то решительным взглядом. — Ты ведь не поставила на нем крест, верно?
Я безмолвно вдыхаю, а миссис Дэлани смотрит на меня, ожидая ответа. До стажировки я бы ей возразила, но за последние несколько недель я осознала, как сильно хочу, чтобы он был в моей жизни.
— Нет, — шепчу я, покачивая головой. — Не поставила.
Она расслабляется и устало закрывает глаза.
— Хорошо. Прошу тебя, не сдавайся. Он хороший мальчик, но такой независимый. Он никогда не признается в этом даже себе, но ты нужна ему.
Спорить с умирающей я не хочу, но лгать тоже не хочется — как и поддерживать в ней ложное чувство надежды.
— Не уверена, что это правда. Уэс никогда…
— Это правда. — Она похлопывает меня по руке. — Ты нужна ему. Как никогда. — Она снова открывает глаза, и они затуманиваются слезами. Она бросает на меня умоляющий взгляд. — Пообещай мне.
Я замираю. Кажется, я догадываюсь, о чем она собирается попросить, но не уверена, что смогу выполнить обещание. Не уверена, что Уэс мне разрешит.
— Позаботься о нем, когда я уйду, — как я и думала, просит она. — Ему будет так одиноко. Его отец не силен в… он замыкается в себе. Как и Уэс. — Она вздыхает. — Это будет нелегко, но ты понадобишься ему, дорогая. Пожалуйста, пообещай, что присмотришь за ним.
— Я… — Тревога перекрывает мне горло. — Я хочу пообещать, миссис Дэлани. И пообещаю. Но Уэс мне не позволит. Он давно меня сторонится. Мне кажется… кажется, что он меня ненавидит. Думаю, он винит меня в смерти Спенсера.
— О, вовсе нет. — Миссис Дэлани вновь закрывает глаза и делает глубокий вдох. Потом с тоской произносит: — Я скучаю по этому мальчику.
От ее простого признания мне на глаза вновь наворачиваются слезы. Все любили Спенсера. Из нас троих он должен был уйти из этого мира последним. Он был лучшим из нас.
— Я тоже.
Услышав в моем голосе дрожь, миссис Дэлани открывает глаза. Она тянется за салфеткой, лежащей на тумбочке, и протягивает ее мне с такой печальной улыбкой, что у меня щемит сердце.
— Вы, дети, не должны были столь рано познать такую боль и печаль. Это просто неправильно терять такого юного человека. А Уэс… он потерял… теряет… слишком много. Больше, чем может вынести один человек. Когда меня не станет, Бэйли, у него останешься только ты. Даже если он будет бороться с тобой, пожалуйста, пообещай, что попытаешься. Будь рядом с моим сыном, Бэйли. Я так боюсь за его будущее.
Я зажмуриваюсь, сражаясь с рыданиями, которые нарастают в груди.
— Обещай мне, Бэйли.
— Обещаю. — Ответ вырывается у меня вместе со всхлипом.
Миссис Дэлани раскрывает руки, и я осторожно склоняюсь к ней. И хотя я уверена, что она сжимает меня изо всех сил, ее объятия настолько слабы, что мое сердце вздрагивает от страха. Ей действительно осталось немного.
— Ты такая хорошая девочка, — воркует миссис Дэлани. — Я знаю, что ты поступишь с моим Уэсом правильно. Ты — именно тот человек, который ему сейчас очень нужен.
— Мне так жаль, миссис Дэлани, — рыдаю я. — Жаль, что вас здесь не будет. Жаль, что вам приходится доверить эту работу мне.
— О, милая, не волнуйся. Я буду рядом и присмотрю за вами обоими, — Она усаживает меня и убирает волосы с моих глаз. — Я уже несколько месяцев молюсь о чуде, Бэйли. Молю ангела присмотреть за моим Уэсом или послать кого-то, кто войдет в его жизнь до того, как я умру. Он изменился за последнее время. Стал сильным, полным надежд. Я знаю, это благодаря тебе.
В конце концов я киваю.
— Хорошо. Я позабочусь о нем. Честное слово. — На этот раз обещание искреннее.
Впустит он меня или нет, я сделаю все, что в моих силах, чтобы стать его другом. Ради его матери. Ради себя. И ради него. Мне невыносима мысль о том, что он так одинок.
— Бэйли!
Внезапное появление Спенсера так пугает меня, что мое сердце пропускает удар.
Миссис Дэлани ахает:
— Спенсер!
— Здравствуйте, миссис Ди. — Он застенчиво улыбается ей, после чего переводит взгляд на меня. От беспокойства у него на лице мое сердце начинает биться быстрее. — Бэйли, ты нужна Уэсу.
Я вскакиваю на ноги.
— Что случилось? Где он?
— Спенсер? — повторяет миссис Дэлани. Ее голос подрагивает от эмоций. — Это и правда ты?
— Да, это я. Простите, что забираю Бэйли, но она очень нужна Уэсу прямо сейчас.
Ей становится тяжело говорить, и она приподнимает голову со спинки кровати.
— Что с моим сыном?
— Рози больше нет? — спрашиваю я, сложив два и два.
Спенсер печально кивает.
— Он не слишком хорошо справляется.
— Где он?
— На улице, на скамейке у главного входа.