— Тиббет, ни слова! — рявкнул майор.
— Я говорил вашему мужу, — сказал инспектор, — что не уверен в естественной смерти мисс Доры Мансайпл.
К его удивлению, Вайолет тут же ответила:
— Ох, как я рада, мистер Тиббет! Я с вами абсолютно согласна.
— Вайолет!.. — начал майор на взрывной ноте.
Жена не обратила на него внимания. Обращаясь к Генри, она сказала:
— У нее действительно бывали приступы, но этот был другой. Если бы не то несчастное заседание насчет Праздника… но когда я к ней поднялась, было уже поздно. И я не могла заставить доктора понять, что это не рядовой приступ. По правде говоря, мистер Тиббет: я все пыталась собраться с духом и попросить вас, нельзя ли сделать вскрытие. Она… как будто ее чем-то опоили, такое было впечатление.
Генри кивнул.
— Я думаю, это возможно, — сказал он. — Тетя Дора ведь не принимала снотворного?
— Снотворного? Нет, это исключено. Доктор сказал мне, что ни в коем случае ей нельзя принимать даже самых мягких барбитуратов. Он сказал, что при нынешнем состоянии ее сердца…
— Остальные члены семьи знали об этом, миссис Мансайпл?
— Конечно, — тут же ответила Вайолет. — Все знали, потому что лекарства очень легко перепутать, и нужна была повышенная осторожность. Рамона принимает снотворное, и Джордж, конечно, тоже.
— Вы принимаете снотворное, майор Мансайпл? — спросил Генри.
Джордж стал уже цвета спелого помидора.
— Да, ну и что? Томпсон мне выписал таблетки пару месяцев назад, когда я нервничал из-за всех этих дел с Мейсоном.
— Полагаю, — сказал инспектор, — каждый мог добраться до вашего флакона или флакона леди Мансайпл?
— Думаю, да. Мой стоит в аптечке в ванной, а где Рамона держит свой, — бог знает. Но если вы полагаете, что тетя Дора нарочно пошла и взяла эти таблетки…
— Боюсь, ничего подобного не случилось, — возразил Генри. — Я бы хотел, если не трудно, чтобы вы взглянули на свой флакон, майор. Просто проверить, не пропала ли часть таблеток.
— Дорогой мой, я их не пересчитываю. Это же не яд.
— Но вы хотя бы знаете, был ли пузырек целиком полон или наполовину, или…
— На самом деле, — неохотно уступил Мансайпл, — когда вы сейчас сказали, я вспомнил, что мне нужен был новый флакон, в старом таблетки закончились на прошлой неделе. Томпсон выписал рецепт, и Мод с Джулианом привезли мне пузырек вчера утром из аптеки. Так что…
Он вышел, не закончив фразу.
Вайолет сказала:
— Вы точно знаете, что тетя Дора приняла…
— Мы вряд ли можем утверждать определенно до вскрытия, — сказал инспектор, и миссис Мансайпл печально кивнула. — Но могу вам сказать, что на стакане, из которого вчера пила тетя Дора, найдены следы барбитурата.
Вайолет озадаченно посмотрела:
— А где этот стакан, вы не знаете, мистер Тиббет? Когда я вчера вечером взялась мыть посуду, то не нашла его.
Генри, несколько смутившись, ответил:
— Боюсь, что это моя вина, миссис Мансайпл. Я взял стакан из кухни, когда вы поднялись наверх. Хотел, знаете ли, отправить его на анализ.
— Значит, вы подозревали, — сказала она. — Еще вчера.
Дверь открылась — вернулся майор. Он резво вошел, держа в руках пузырек, и торжествующе заявил:
— Вот, пожалуйста! Видите? Все еще в аптечной обертке, даже печать не тронута. Вы удовлетворены?
— Давайте все же вскроем упаковку, — попросил инспектор.
— Что за чушь! — вскричал Мансайпл, веселясь от подобной глупости. — И все же, если вам так хочется… — Он сломал маленькую красную печать и развернул белую обертку. — Вот!
У него на ладони лежал запечатанный пластиком пузырек, точно такой же, какой Генри забрал из кухни накануне. Внутри он был полностью набит белыми таблетками.
— Мне придется взять эти таблетки на анализ, — сказал Генри, — но выглядит определенно так, будто…
Телефон прервал его на полуслове. Вайолет выбежала в холл снять трубку, оставив дверь открытой.
— Алло? Да, милая Рамона, как это любезно, что ты позвонила. Да, пятница, насколько я знаю… Да, пятница в половине третьего у приходской церкви, а потом в крематорий… Да, конечно, будем рады принять вас обоих… Что? Да…
У миссис Мансайпл перехватило дыхание, словно от волнения, и Тиббет с майором переглянулись. Но она продолжала:
— Да, я обязательно посмотрю, конечно… Где ты их последний раз видела? Понимаю… нет-нет, никаких хлопот… Ну, да, это должно быть важно… я в том смысле, что они тебе нужны… Поищу, конечно… да, до встречи.
Вайолет повесила трубку и вернулась в гостиную.
— Это была Рамона, — объявила она.
— Мы это поняли, — ответил Джордж.
— Она звонила по поводу… насчет похорон и так далее. — Миссис Мансайпл вопросительно посмотрела на Генри: — Я думаю, подготовка к похоронам может идти своим чередом? Да, мистер Тиббет?
— Насколько мне известно, да, — ответил инспектор. — В данный момент нет необходимости что-либо менять.
— Так что сказала Рамона? — нетерпеливо вмешался майор.