Девушка обогнула дом и вошла в гараж. Тот был почти пуст, если не считать нескольких аккуратно сложенных ящиков и садового инструмента. На задней стене висела доска с колышками для ключей. Пока Полли читала четкие надписи на прикрепленных к ключам бирках и поражалась доверчивости и глупости местных жителей, жужжание прекратилось. Дверь, укрепленная железной решеткой, вела прямо в дом. Полли негромко постучала в нее. Не получив ответа, она постучала громче, а потом вошла.
У кухонной раковины стояла какая-то женщина и гремела тарелками. Женщина была плотная, коренастая, коротконогая, с одутловатым лицом и поросячьими глазками, один из которых был повернут внутрь и отчетливо видел переносицу. Другой в это время осматривал стоявшую на пороге незнакомку.
— Ох! — воскликнула удивленная Полли, а потом воспользовалась самой искренней и невинной из своих улыбок. — Здравствуйте…
— Вам никто не говорил, что нужно стучаться?
— Я стучалась, но вы, наверное…
— Что вам нужно?
Вот тебе и раз, подумала Полли. С ней давно не разговаривали в таком тоне. Тем более какая-то уборщица. Хуже всего было то, что эту женщину она уже видела, но не помнила, где и когда.
— Я пришла к мистеру Бринкли, — решительно сказала она.
— Он знает о вашем визите?
— Конечно.
— Сомневаюсь. Иначе он бы не ушел на работу.
— Ах да… — Полли щелкнула пальцами и выругала себя за то, что не удосужилась проверить это. В городе никто не работает по субботам. Теперь я вспомнила. Он сказал, что мы встретимся в Костоне.
Косые глаза осмотрели Полли и остановились на ее впечатляющем вырезе.
— По делу, да?
— Да. Мистер Бринкли — мой финансовый советник. — «Зачем я вообще разговариваю с этим пугалом? Я не должна ей ничего объяснять. Бедный Деннис. Ему приходится иметь дело с этой косоглазой, невоспитанной, толстой неповоротливой бабой…»
Женщина сложила на мощной груди внушительные предплечья, покрытые мыльной пеной, и ничего не ответила. Просто стояла и смотрела на незваную гостью.
Полли быстро повернулась и ушла. Когда она закрывала за собой ворота, эта жуткая старая крыса стояла у входа в гараж и следила за ней, стремясь убедиться, что девушка убралась с участка. Чертова нахалка. Вернуться в Эпплби-хаус и сорвать на ком-то злость категорически исключалось. Мать не должна была знать, что она собиралась умаслить Денниса.
Но на обратном пути настроение Полли резко изменилось. Услышав голоса в саду дома напротив (в саду, принадлежавшем поразительно красивому мужчине), она замедлила шаг, а когда проходила мимо ворот, то остановилась как вкопанная.
Парнеллы вкушали ленч на лужайке за столом под цветастым зонтиком. Увы, лицом к жаркой и пыльной улице сидела именно Джудит.
Полли широко, но фальшиво улыбнулась и помахала рукой, получив в ответ короткий кивок. Ни капли не смутившись (поскольку ничего другого она и не ждала), Полли крикнула:
— Привет! Чудесный день, не правда ли?
Эшли медленно повернулся в кресле, чтобы посмотреть, кто говорит, и тут же узнал девушку. Полли снова улыбнулась, на сей раз тепло и приятно. А потом неторопливо ушла.
— Хорошенькая девушка, — решительно взявшись за трудное дело, сказала Джудит. Она говорила равнодушно, но слегка насмешливо, словно речь шла об обворожительном ребенке. — И умная. — Ее великодушие не имело границ. Мэллори говорил, что она учится в ЛШЭ.
— Верно. Она сама сказала мне об этом на похоронах. По-моему, учиться там очень трудно.
— Уверена, что она справится. Молодым все по плечу.
Полли отделяла от них с Эшли бездонная пропасть. Эта девушка годилась им в дочери. «Я должна больше верить в себя», — подумала Джудит, улыбнулась сидевшему напротив мужу и постаралась почувствовать себя любимой.
— Ты так и не рассказала мне, чем закончилась твоя вчерашняя встреча, — сказал Эшли.
— Встреча? — Джудит повторила это слово с таким недоумением, словно забыла его значение.
— В отеле «Павлин». Новый клиент. Хирургические инструменты.
— Ах это… Не о чем говорить.
Не о чем говорить? Ничего более омерзительного Джудит не испытывала за всю свою жизнь; воспоминание о вчерашней встрече жгло ее до сих пор. Она несколько часов пролежала в ароматической ванне, терлась мочалкой, но, когда легла в постель рядом с Эшли, все равно чувствовала себя грязной. Конечно, со временем память о случившемся поблекнет, но не исчезнет никогда. Разве что ей удастся отскоблить мозг изнутри.
Этот коренастый мужчина средних лет с тонкими седыми усиками и захватанными пальцами стеклами очков в виде полумесяцев сначала казался ей довольно приятным. Коричневый костюм в полоску, надетый с розовой рубашкой, был ему тесноват. Перед ним стояла кружка пива, рядом с которой лежал бумажник. После того как они пожали друг другу руки, мужчина встал и откатил столик в сторону. Когда Джудит протиснулась мимо него и села, он вернул столик на место, зажав ее в угол. Джудит открыла «дипломат».
— Итак, мистер Поулсон…
— Полсон. Через «о». — Он раздвинул влажные красные губы и провел по ним кончиком мизинца. — Это ничего вам не напоминает?
— Простите… Я не…
— Шутка. Так что у вас там?