Он помог человечку освободиться от одежды. Юркий и подвижный, с короткой, втянутой в плечи шеей и сутулой спиной, без дубленки тот уменьшился раза в три. Подбородок его был круто срезан, нижняя губа слегка запала внутрь.
– Смог. Да-да, я успел. – Несмотря на то, что щеки его были красными от мороза, на лбу блестели бисеринки пота. Человечек отер лоб тыльной стороной кисти. – Запрыгнул в последний вагон, можно сказать!
Следом за человечком в дом медленно, задом наперед втиснулся Ван Фу. Он осторожно тащил за собой необъятных размеров чемодан.
– Эй! Осторожнее! – неожиданно высоким голосом заверещал человечек. – Осторожнее, черт вас побери, шайтан вы китайский!
Ван Фу замедлил темп еще больше, бережно передвигая чемодан в сторону лестницы.
– Еще осторожнее, неловкий вы старик! – продолжать кричать незнакомец.
– Хм, а вот и незваный гость к обеду… – пробормотал Симон.
Из кресла поднялся хозяин и стремительно двинулся навстречу человечку.
Тот заметил его и тотчас же прекратил кричать.
– Добро пожаловать, – произнес Зиггер.
Он посмотрел на гостя долгим взглядом, и Мари на мгновение показалось, что тот едва заметно кивнул в ответ.
Хозяин отошел к стойке управляющего и сразу же потерял всякий интерес к гостю. Он рассеянно наблюдал за Ван Фу, который тащил чемодан вверх по лестнице. Казалось, Зиггер о чем-то глубоко задумался и, слегка подпрыгивая, перекатывался с носка на пятку. Ноздри его расширились.
Человечек бегло осмотрелся, пощупал свои уши, оглянулся на дверь. Затем выдохнул и слегка распрямил плечи. Похоже, настроение у него улучшилось. Он быстрым шагом поспешил к лестнице.
– Приветствую вас, господин, м-м, герр… – поспешил за ним управляющий.
Человечек не оглянулся.
Йозеф растерянно посмотрел на хозяина.
– Как его зовут? Вы упоминали, что он сегодня приедет… Нужно записать его в книгу приездов…
Хозяин раздраженно пожал плечами.
– Понятия не имею, как его зовут. Я не знаком с этим человеком, он лишь просил меня о номере.
Управляющий вновь поспешил за человечком.
– Эй, уважаемый… Простите, как ваше имя?
Гость остановился и повернулся к управляющему.
– М-м, Штайн… То есть Штайнс я! Штайнс. Маклер. По коммерческим делам прибыл. Да-да, – быстро проговорил человечек. – Так и запишите. По коммерческим делам. Чемодан никому не трогать. Поднять наверх и не трогать. Я проверю.
Человечек развернулся на каблуках остроносых туфель.
– Ну все, я пошел.
Он зашагал по ступеням наверх, не прекращая покрикивать на Ван Фу, который тащил чемодан, и вскоре скрылся в темноте коридора.
Женька плюхнулся в кресло рядом с Мари.
– Видала?
– Да-да… Вот и наш таинственный тринадцатый гость, – задумчиво проговорила Мари.
К их столику подошли Елена и Алексей.
– Вы позволите присоединиться к вам?
– Да, конечно, – кивнула Мари. – Только уберу газеты со стола. Все равно скоро обед.
– Странный тип, не правда ли? – сказал Алексей. – Кого только не встретишь под Рождество в гостиницах! Одни маргинальные личности… Все нормальные люди отмечают праздник дома, с семьей. – Он покачал головой и возвел глаза к потолку, но тут же рассмеялся и хлопнул себя ладонью по лбу. – Ах, о чем это я? Сами-то мы тоже здесь! Но у меня есть оправдание: не у всех такая безрассудная теща, как у меня. Ей, знаете, ни минуты не сидится на месте! Мама у тебя – огонь! – Он повернулся к жене и ласково потрепал ее по плечу.
Та не отреагировала на жест и продолжала сидеть молча, опустив взгляд на колени.
– М-м, дорогая, ты меня слышишь? Все в порядке?
Елена вздрогнула и подняла на мужа отстраненный взгляд.
– Да-да… Что? О, я задумалась. Ты что-то сказал?
– Неужели ты сегодня витаешь в облаках? Да ты что! Кто из нас двоих самый прагматичный и твердо стоящий на ногах? Размышления об абстрактном – это мой хлеб, не отбирай его у меня! Ты знаешь, по-моему, нам нужно перепрятать детские подарки…
– Да-да, конечно. Делай, как знаешь, – быстро сказала Елена. – Прости, я лучше пойду к себе. Мне что-то нездоровится.
Она поднялась с кресла и зашагала в сторону лестницы.
– Конечно, я принесу тебе обед наверх… – пробормотал ей вслед Алексей, провожая взглядом быстро удаляющуюся фигуру.
…Елена шла по коридору, глубоко погрузившись в свои мысли. Вот и ее номер. Внезапно от стены отделилась темная тень. Елена вздрогнула. Тень вышла на свет, и она увидела, как блики от свечей заплясали на узком лице Мелиссы.
Елена откашлялась.
– Добрый день… Хотя мы, кажется, сегодня уже здоровались, – нервно проговорила она.
– Здоровались, и не раз, – холодно ответила та. – Где ваши дети?
– Наши дети? – растерянно повторила за ней Елена. – Только недавно бегали здесь. Наверное, уже у себя в комнате… А что случилось?
– Позовите их сюда. Сейчас же.
– Что случилось? – снова встревоженно спросила Елена.
– Позовите детей, я не должна повторять дважды!
– Хм, как хотите, – Елена открыла дверь в комнату и окликнула детей: – Мишель, Анна, вы здесь? Идите сюда.
Дети выбежали из комнаты и остановились под холодным взглядом Мелиссы.
– Пусть они вывернут карманы, – приказала она.
– Что? – У Елены округлились глаза.