— Крис, ну хватит, давай вернёмся! — ныла Рут, плетясь следом за ледоколом разрезавшей толпу подругой. — Жарко!
— А ты ещё до горла пиджак застегни! — с вызовом бросила Крис, тряхнув волосами и глубже запихивая свой в перекинутую через плечо сумку. А затем ещё и расстегнула три верхние пуговицы на блузке.
— Крис, ну правда, хватит, — попыталась образумить её Мэгги. — Нам серьезно влетит, если узнают. Да и что здесь ловить? Жара, вонь, какое-то барахло на прилавках. А обедать в местных забегаловках я в жизни не решусь!
— Зануда, — беззлобно бросила Крис. Она уже и сама понимала, что это всё меньше напоминает веселое и увлекательное приключение — как она это представляла. Просто большой, цветастый рынок с кучей народа… Может, стоило прийти сюда вечером? Крис завертела головой по сторонам и вдруг заметила в одной из открытых витрин изящный кулон: круглый зеленый камень в серебристой оправе.
— Вот! Такого в городе точно не найти! — она довольно указала на приглянувшуюся вещицу и тут же подскочила к продавцу. — Сколько за это?
Озвученная сумма явно превышала нынешнюю стоимость украшения, но Крис уже завелась. Ей очень хотелось унести отсюда если не яркие впечатления, то хотя бы необычную висюльку.
— Что так дорого-то? — делано возмутилась она. — Это ведь всего лишь бесполезное украшение.
Она покрутила подвеску в руках и обнаружила на задней стороне выгравированную надпись: «Любимой Ли Юн. Ты свет моих дней». Бросив взгляд на продавца, явно не причастного ни к какой Ли Юн, Крис невольно поморщилась.
— Оставь, носить чужое — к беде! — тихо прошептала Мэгги, заглядывая ей через плечо. — Тем более, имя даже не похоже…
— Но она такая красивая… — завороженно протянула Рут. И мгновенно спохватилась под строгим взглядом Мэгги. — Но ты можешь попросить родителей, они тебе еще лучше в городе купят!
Крис замерла в нерешительности, и тут за их спинами раздался насмешливый голос:
— Вы только посмотрите, кто здесь у нас! Городские пташки!
Девушки резко обернулись, уже предчувствуя беду; Рут даже успела юркнуть за спину Крис. Перед ними стояли несколько парней в пыльных сапогах, в надетых прямо поверх комбинезонов кожаных куртках. Чумазых и загорелых, как и все изгои. Слишком нагло ухмылявшихся для тех, у кого нет ни работы, ни теплого угла.
— И что же вы здесь забыли? Ищете приключений? — продолжил один из них.
Мэгги уже шагнула вперед, нахмурившись и готовясь послать незваную компанию куда подальше — отшивать она всегда умела; но внезапно Крис перехватила её за руку и ответила:
— Да.
Мэгги, обернувшись, изумленно вытаращилась на Крис, а Рут высунулась у неё из-за плеча, не понимая, что происходит.
— Детка, тогда ты точно по адресу! — говоривший парень сделал несколько шагов вразвалку по направлению к ней. — Макс обеспечит тебе такие приключения, что ты имя своё забудешь! Макс — это я. А тебя там как?
— Крис.
Мэгги ещё шире округлила глаза, теперь глядя уже не только с удивлением, но и с неподдельным негодованием — как будто её подруга сошла с ума. Да зачем она вообще разговаривает с этим подозрительным типом?!
— Прикольное имя, — тем временем невозмутимо продолжал тот. — Так что, Крис, устроить тебе экскурсию или ты сразу хочешь увидеть кое-что особенное? — Макс заиграл бровями. — Знаешь, ведь я могу провести тебя в такие места, о которых даже на улице говорить не стоит. Конечно, если ты не боишься.
— Крис никуда с тобой не пойдёт! — не выдержав, Мэгги порывисто заслонила подругу. — И шли бы вы, искали для прогулок девушек своего круга. Своего Запретного круга, сечёшь?
— Да, Крис не будет с вами водиться, и она ненавидит, когда её называют деткой! — осмелев, поддержала Рут. — Знаете, кто её родители? А бабушка?! Самый известный историк города!
— Хватит, Рут, — глухо прервала её Крис.
Родители… Им было наплевать на неё, с самого начала. Да и друг на друга тоже, их интересовала только работа, а всё внимание к дочери сводилось к бесконечным придиркам по поводу и без. Как Крис ни старалась учиться, как ни лезла из кожи вон, надеясь получить хотя бы крохи похвалы и внимания, всё было зря. Бабушка же, пока была жива, ещё кое-как общалась с единственной внучкой: прививала ей любовь к истории, рассказывала о ценности её будущей работы, как будто бы слушала о детских важных мелочах. Но чем старше Крис становилась, тем больше замечала, что Линда замкнута в себе, и вывести её на разговор о чем-то, кроме науки, очень сложно. Когда речь не шла о событиях и людях далекого прошлого, бабушка становилось рассеянной, отвечала невпопад, отвлечённо гладила по макушке. Она была доброй… по-своему. Но такой же равнодушной, как и родители. Не вышла замуж повторно после скоропостижной и ранней кончины дедушки, жила одна и ушла очень тихо, когда Крис едва исполнилось десять.