Кейрос Маар учел ошибки своих предшественников: нашел язык с местными гильдиями, развернул масштабное строительство в Королевских Полях и не забывал вовремя отправлять «излишки» доходов своему покровителю. Он все привык контролировать, и если что и могло в редких случаях вывести его из себя, так это именно невозможность взять ситуацию в свои руки. Сегодня, к сожалению, все так и вышло.
Красный от гнева наместник стоял посреди своего кабинета и потрясал газетой «Королевский вестник» перед носом упитанного седовласого мужчины в темном костюме с золотыми пуговицами и эполетами – главы Голубого сыска Дарко Ма-Дира.
– Откуда они узнали подробности? Вы теперь по утрам после меня бежите с докладом к этому мерзавцу-редактору То-Ку? Какие такие «источники» в королевском сыске у этих шелудивых писак? – негодовал Кейрос Маар.
Ма-Дир, вытянувшись по струнке, хмуро следил за газетой, которой наместник уже успел случайно (хотелось бы думать, что случайно), заехать ему по лицу. Глава Голубого сыска не привык к разносам, особенно с учетом его беззаветной преданности Маару, но понимал, что повод для негодования у хозяина весомый. Возмущение наместника вызвала передовица в «Королевском вестнике», в которой по косточкам разбиралось секретное расследование. Если бы эту сцену видел Теон, он бы воочию убедился в правоте своего тезиса о всесилии печатного слова в королевстве. Новости в газетах обретали статус истины, которую даже наместник не мог бы оспорить.
– Как этот писака осмелился упоминать мое имя в статье рядом с именем преступника?!
– Он хотел успокоить читателей: под вашим руководством городу ничего не грозит, – промямлил Ма-Дир.
– Не стройте из себя идиота, а то это у вас хорошо получается! – взревел наместник. – Он, по сути, возложил ответственность за поимку убийцы лично на меня. Вы уверены, что он не из провокаторов, которые спят и видят, как меня отзывает генерал-губернатор?
Наместник в сердцах шлепнул газету на зеленое сукно стола. Ма-Дир облегченно выдохнул.
– Вызовите этого мерзавца и потрясите хорошенько. Даже если он не смутьян, хотя бы узнаете, кто из ваших следователей не умеет держать язык за зубами, – отчеканил Маар.
Глава Голубого сыска нахмурился еще больше и обернулся за помощью к другому участнику этой сцены – первому советнику Гасу Кэйсо. До этого момента тот стоял поодаль, чтобы случайно не стать объектом гнева наместника (ведь сыскные службы курировал не он), однако сейчас любезно пришел на выручку Ма-Диру.
– Прошу прощения, господин наместник. Осмелюсь напомнить, что главный редактор, господин То-Ку, влиятельный человек из уважаемой брадосской семьи. Его прислали из Портаны, и у него хорошие связи в среде друзей генерал-губернатора. Один из его покровителей – ректор Королевской Академии художеств Дармунда, который, как вам известно, курирует все газеты провинции…
– В своей Портане он может курировать что угодно! – взвился наместник. – Это мой город! Я не позволю, чтобы газетчики пугали подданных Его Величества.
Произнесено было с вызовом, но подчиненные распознали в реплике бессильную злобу. Наместник и сам прекрасно знал, кто такой глава «Королевского вестника». Это был один из немногих «отцов» города, до которых всесильный Маар не мог просто так добраться. Поговаривали, что То-Ку ездил на доклад в Портану не только к ректору Академии, но и к местному главе Голубого сыска.
Впрочем, реплика первого советника, давно изучившего все сильнее и слабые стороны градоначальника, возымела действие. Маар немного остыл и теперь, как и подобает опытному политику, лихорадочно соображал, как обернуть ситуацию в свою пользу. Он с отвращением посмотрел на газету, а затем демонстративно смахнул ее в медную урну у стола.
– Эти россказни про кровососов будоражат людей, покой которых мы с вами, господа, охраняем, – продолжил он уже спокойнее.
– Слухи и раньше ходили, – осторожно заметил начальник Голубого сыска.
– Болтовня черни – всего лишь болтовня, а вот газетная статья… – наместник сдвинул брови. – А с чего вашим следователям в голову вообще пришла мысль, что это отверженный? Не могли списать на уличных грабителей?
– Наш следователь Кано узнал почерк кровососа, он имел с ними дело раньше…
– Кано? Это не тот выскочка из Портаны, который раскрыл заговор дантарцев и нашел у нас под носом храм невов?
– Так точно! Ему, конечно, повезло, но я не могу не признать, что он проявил смекалку и отвагу в том деле, – кивнул начальник сыска.
– Хорошо-хорошо, – наместник поморщился. – Но былые заслуги не дают ему права мутить воду в Ка-Дифе. Вызовите его. Хочу лично выслушать доклад, какие у него доказательства, что у нас орудует кровосос.
– К сожалению, это невозможно, – Ма-Дир развел руками. – Кано уже два дня как пропал.
– Что значит «пропал»?
– Он не появляется на службе, я сегодня послал людей к нему домой, но они еще не вернулись.
– У вас пропал следователь, и вы спокойно об этом говорите? – наместник выпучил глаза.