Читаем Призраки Гарварда полностью

Кади направилась на выход, бросив открытый ноутбук и мокрые конспекты на кресле, миновала библиотечные двойные двери, и в нее тут же ударил порыв холодного ветра, швырнув в глаза и рот пряди волос. Кади придержала их и поспешила к главному окну. Вдоль подножья библиотеки росла густая живая изгородь, и добравшись, как ей казалось, к нужному месту, Кади опустилась на колени, чтобы посмотреть под кустарником.

Голубь лежал на боку, вытянув крыло, под которым виднелись белые перышки, в то время как остальные были серыми, прижав чешуйчатые лапки к телу. Осторожно приблизившись, Кади с облегчением заметила, что пернатая грудка вздымалась и опадала. Кади бы и сама не отказалась, чтобы ее собственное дыхание было таким же ровным. Она попросила знак, и Вселенная буквально швырнула его с неба: голубь, словно почтовый, с посланием. Отголосок слов Виви: «Постарайся быть открытой, послание может принять любой вид». Послания доставляют птицы – или духи. Может, ей уже пора перестать сомневаться и начать обращать внимание?

Голубь устремил на нее красный глаз, и Кади уже было хотела коснуться птицы, как вдруг раздался треск веток под чьей-то подошвой.

– Кади? – глянул на нее сверху вниз Алекс в дутой куртке, в которой его долговязое тело казалось еще длиннее. – Увидел, как ты бросилась наружу. Все в порядке?

– Видел, как птица влетела в окно? Кажется, она ранена. – Кади стряхнула с коленей землю.

Алекс наклонил голову и улыбнулся:

– Ты вышла проверить, как там птица?

– Да. Это бредово? Не отвечай.

– Нет, это мило. И куда интереснее, чем домашнее задание. Так где там наш маленький шахид? – Алекс опустился рядом с Кади на корточки. – Оу, бедняга. У меня в доме тетушки однажды такое было: птица врубилась в окно веранды и упала в мусорку. С ней было все в порядке, но нам пришлось ее встряхнуть. Они впадают в ступор или типа того и считают, что не могут улететь, хотя это не так. Надо достать его из кустов.

Кади потянулась к голубю.

– Воу, ты что делаешь?

– Достаю его из кустов, как ты и сказал.

– Голыми руками? С ума сошла? Голуби отвратительны, ты птичий грипп подхватишь или еще что.

– Он ранен. Я не могу его просто так бросить. – Ей было нужно помочь хоть кому-то.

– Тогда погоди. – Алекс дернул с шеи полосатый шарф. – Оберни руки вот этим.

– И осквернить твой шарф?

– Ничего, но это максимум моей помощи. И предупреждаю: если голубь хлопнет крылом мне в лицо, я заору.

Кади заползла глубже в кусты и бережно сжала обернутыми тканью руками крылья голубя, но тот, впрочем, вообще не сопротивлялся. Только шевелил розовыми лапками, которые стискивались вокруг открытого большого пальца Кади крепко, словно цепкая ладошка младенца. Его кожа оказалась на удивление теплой.

– Куда его лучше отнести?

– Эм-м… как насчет вон туда? – Алекс отскочил на шаг и указал Кади на каменные ступеньки сбоку от библиотеки. – Рядом с лестницей, там гораздо меньше народу шастает.

Кади нырнула под металлический поручень, шагнула на густой переплетенный плющ, укрывающий холм. Бережно опустила голубя туда, где ниспадающие лозы поддерживали его в полувертикальном положении. Голубь позволил ей все это проделать, только мигнул, когда листок плюща коснулся его головы.

Она попятилась, не сводя с птицы глаз, но та не пошевелилась. Кади ощутила укол вины – может, следовало оставить птицу в покое и вообще не трогать? Она глянула черед плечо на Алекса. Он хмурился.

Вдруг Кади услышала воркование и хлопанье крыльев – и, обернувшись, увидела, что голубь взмыл к солнцу.

Алекс хлопнул в ладони:

– Ха! Что я говорил?

– Поверить не могу! – Кади с облегчением повисла у Алекса на шее.

Они оба осознали, что обнимаются, лишь мгновение спустя и разжали руки, хотя Алекс не то чтобы отпустил ее от себя. Вместо этого он сказал:

– Знаешь, что теперь тебе нужно сделать?

Знала ли она? Алекс неумышленно задал именно тот вопрос, которым она терзала себя. Кади поискала ответ в его небесно-голубых глазах.

– Помыть руки.


Когда они вернулись в здание библиотеки, Кади направилась было в кафе, но Алекс сказал, что у него уже начинается смена, и указал в сторону библиотечной стойки регистрации.

– Ты работаешь за справочной стойкой? – В голове Кади завращались шестеренки.

Алекс кивнул:

– Неплохая кампусная работа. Довольно легкая, дает кучу времени на свои задания, но бывает скучно. Если кто-нибудь не захочет составить компанию. – Он вскинул бровь.

– Ага, немного подзависну.

– Правда? Круто!

– Отлично. Только заберу вещи…

Алекс засиял таким счастьем, что у Кади немного потеплело в груди. Но не настолько, чтобы отвлечься от новообретенной цели.

– А ты поможешь мне с кое-каким исследованием?

– Разумеется, с удовольствием.

Они снова встретились за справочной стойкой спустя всего несколько минут, но Кади успела состряпать легенду о некоем задании по американской истории о рабстве в Гарварде, а если точнее – о рабыне в Уодсворт-Хаусе, которую звали Билха. К ее волнению и возбуждению, тема оказалась Алексу знакома, и он горел желанием помочь.

Он свел брови и быстро настучал слова на клавиатуре. Кади заглядывала ему через плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мистический триллер

Голова, полная призраков
Голова, полная призраков

15 лет назад.Жизнь семьи Барретт рушится, когда они узнают о диагнозе своей четырнадцатилетней дочери Марджори. У девочки все признаки острой шизофрении, и, к отчаянию родителей, врачи не в силах остановить ее безумие. Тогда Барретты обращаются к священнику, который предлагает провести обряд экзорцизма, веря в то, что в Марджори вселился демон. А чтобы покрыть бесконечные медицинские расходы, родители девочки соглашаются на участие в реалити-шоу…Наше время.Младшая сестра Марджори дает интервью известной писательнице, вспоминая события, которые произошли, когда ей было восемь лет. Ее воспоминания сильно отличаются от того, что транслировалось по телевидению. На поверхность начинают всплывать давно похороненные секреты, поднимающие непростые вопросы о памяти и реальности, науке и религии, а также о самой природе зла.

Пол Дж. Тремблей

Триллер
Прежде чем ты узнаешь мое имя
Прежде чем ты узнаешь мое имя

ТогдаАлиса приехала в Нью-Йорк в свой восемнадцатый день рождения, имея при себе лишь украденную камеру и шестьсот долларов наличными. Она хочет начать все с чистого листа, но спустя месяц… становится последней неопознанной жертвой убийства. Руби Джонс тоже пытается начать жизнь сначала; она уехала от дома так далеко, как только смогла, но не стала счастливее, а наоборот, почувствовала себя еще более одинокой. А потом она нашла тело Алисы у реки. И между двумя девушками – живой и мертвой – возникла неразрывная связь.СейчасАлиса уверена, что Руби – ключ к разгадке тайны ее жизни… и смерти. А Руби, изо всех сил пытающаяся забыть то, что она видела тем утром, обнаруживает, что не может отпустить Алису. По крайней мере до тех пор, пока ее душа не успокоится и не найдет то, что ей необходимо.

Жаклин Баблиц

Триллер

Похожие книги