Читаем Призраки из тумана полностью

Она спрашивала себя, не было ли ошибкой отправиться в Полхилл, чтобы расследовать причины гибели Дэвида Итона. В ее профессии избыток эмоций мог иметь фатальные последствия. Уж кому, как не ей, знать об этом! Нужно было остаться в Нью-Йорке, вместо того, чтобы бросить полученное задание и сломя голову уехать в Шотландию. Каждому идиоту видно, что она была влюблена в Дэвида.

А вот как раз любовь она не могла себе позволить! Если хотела остаться в живых!

* * *

Сложив руки на груди и ежась от холода, Елена смотрела на бушующее море. Уйдя с кладбища, она не знала, что делать дальше. Она бесцельно бродила по узким улочкам деревни, пока ноги сами собой не вывели ее к морю. И вот она стояла на берегу и не могла оторвать глаз от грохочущих волн. Брызги прибоя и капли дождя оседали на лице. Песок под ногами был влажным, пах водорослями, рыбой и йодом. Сверху нависала тяжелая пелена облаков, море казалось темным и угрожающим.

Елена не сразу заметила, как сзади к ней подошел какой-то мужчина. Это был пастор, который произносил надгробную речь у могилы Дэвида. Он был не очень похож на священника: высокий и стройный молодой парень со светлыми волосами и красивым лицом.

– Я так и думал, что найду вас здесь, – заложив руки за спину, он стал задумчиво смотреть на море. – Я тоже часто сюда прихожу, когда хочу остаться один на один с Богом и своими мыслями.

– Что вам от меня нужно? – резко спросила Елена.

– Вы, вероятно, не любите, когда собеседник ходит вокруг да около, – предположил пастор.

Елена холодно улыбнулась.

– А может быть, я просто не люблю, когда нарушают мое одиночество? – недовольно спросила она в ответ.

– Смерть Дэвида Итона, судя по всему, глубоко затронула вас, мисс…

– Вы наверняка уже осведомились у сэра Гектора, как меня зовут, – ответила Елена холодно. – Почему же вы не обращаетесь ко мне просто как к мисс Мелтин?

Пастор смущенно кашлянул пару раз.

– Скорее всего, вы не были женой Дэвида.

– Мы были только друзьями.

– Наверняка вы были больше чем просто друзья, – возразил он и, прежде чем Елена успела ответить, протянул ей руку. – Меня зовут Франклин Глен.

Елена пожала руку, но тут же ее отпустила:

– Теперь, когда вы выполнили свою задачу и убедились, что я не жена Дэвида, я была бы очень признательна, если бы вы оставили меня наедине, как вы говорите, с Богом и своими мыслями.

– Вы ошибаетесь, если думаете, что сэр Гектор послал меня к вам. Мне самому хотелось выяснить, кто эта таинственная незнакомка, которая неожиданно появилась на похоронах и казалась более потрясенной и печальной, чем большинство присутствующих.

Пастор решительно повернулся к Елене.

– Вы и Дэвид наверняка отлично подходили друг другу, – проговорил он недовольным тоном. – Вы также неразговорчивы, резки и зажаты, как и он. Как долго вы намереваетесь пробыть в Полфилле, мисс Мелтин?

Елена наморщила лоб:

– Вы что, спешите от меня избавиться? – спросила она, не веря своим ушам.

– Честно говоря, да, – не стал кривить душой священник. – Полфилл сейчас не то место, в котором незнакомец хорошо себя чувствует. В ваших же собственных интересах покинуть деревню как можно скорее.

– Вы это всерьез? – возмутилась Елена.

– Абсолютно, – холодно ответил пастор. – В деревне в последние недели происходят странные вещи. Чужой человек может только обострить ситуацию.

Елена удивленно подняла брови:

– Боюсь, я вас совсем не понимаю.

– От вас этого и не требуется, – резко ответил пастор. – Главное, чтобы вы немедленно уехали.

Елена сузила глаза:

– Вы чего-то боитесь! Я вижу, вы чего-то боитесь!

Пастор отмахнулся.

– Это не ваша забота. Я действительно боюсь… то есть беспокоюсь о своей общине. В Полхилле творятся загадочные вещи. Поэтому, пожалуйста, ради всего святого, уезжайте!

– Это как-то связано со смертью Дэвида? – настаивала Елена.

Пастор испугался:

– С чего вы взяли? Нет, конечно! – поспешил он возразить. – Вы меня неправильно поняли. Смерть Дэвида не имеет ничего общего с вещами, которые меня беспокоят.

Елена ухмыльнулась:

– Не морочьте мне голову, мистер Глен. Вам, как пастору, не пристало лгать. Да вы и не умеете этого делать.

– Я не лгу! – выкрикнул он. – Смерть Дэвида была трагической случайностью! Вещи, о которых я говорю, не имеют к ней никакого отношения!

– О чем же вы тогда?

– Я говорю о суевериях и языческих обычаях. Люди в Полфилле, кажется, отошли от истинной веры. Но я с этим справлюсь сам. Вы очень облегчите мне задачу, если немедленно прервете свое пребывание здесь.

Елена недовольно наморщила лоб.

– После нашего разговора, я, наоборот, склоняюсь к тому, чтобы остаться подольше! – заявила она. – Скажу вам честно, мистер Глен. Я приехала в Полфилл не для того, чтобы бросить горсть земли в могилу моего… знакомого. Я еще хочу узнать, как умер Дэвид.

Пастор мрачно уставился на Елену:

– Меня удивляют ваши сомнения в том, что это был несчастный случай. Думаю, у вас совсем другие мотивы. Вы не хотите смириться с тем, что Дэвид мертв. Наверное, между ним и вами есть какая-то неразрешенная проблема.

Тут пастор приблизился вплотную к Елене и положил ей руку на плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы