Читаем Призраки Ойкумены полностью

Марк Тумидус косится на унтер-центуриона, но ничего не говорит. Видимо, он считает вопрос уместным.


Пробус: Ни в коем разе! Свободный он был!

Крисп: Вы уверены?

Пробус: Да что ж я, свободного от раба не отличу?! Я помпилианец, или кто?

Крисп (в сторону): Или кто.

Марк Тумидус: Продолжайте.

Пробус: Я давай ее спасать, нашу сотрудницу! Хотел на мобе в усадьбу отвезти, так моб у меня из-под носа улетел! Тогда мы с варваром ее на лошадь погрузили, и галопом в дом, в тепло! Доктора вызвали… Я сразу хотел нашего, но они сперва местному позвонили. У постели сиднем сидел, пот вытирал, судно подкладывал!

Марк Тумидус: Вернемся к инциденту с клеймением. Каким образом варвару удалось противостоять помпилианке?

Пробус: Не знаю! Мамой клянусь, не знаю! Феномен! Матерый феноменище! Я вам вот что скажу, золотые вы мои… С этим варваром лучше не связываться! Вы меня слушайте, старик Пробус дурного не посоветует. Этот варвар — всем варварам варвар! Вы на нашу сотрудницу гляньте, сами все поймете…

Крисп: Вы замечали за ним нечто странное? Не свойственное обычным варварам?

Пробус: Замечал?

Крисп: Да.

Пробус: Я?

Крисп: Вы! Хватит вилять!

Пробус: Слабо сказано, дружище! На нем странностей — как блох на собаке…

Марк Тумидус: Конкретизируйте.

Пробус: Да сколько угодно! Кто мозги нашей сотруднице выжег, а? То-то и оно! Или шпагу его взять…

Марк Тумидус: Что не так с его шпагой?

Пробус: Вы когда-нибудь выходили в большое тело? Ох, простите дурака! Так вот, груз с собой в коллант не возьмешь. Ну, деньги там, документы, одежду, мелочь в карманах… А он шпагу туда-сюда таскает. Представляете?!

Крисп: Шпага? Интересно. (Особого интереса в его голосе не слышно.) А как насчет ментальных странностей?

Пробус: Вам мало нашей сотрудницы?!


Крисп смотрит на Марка Тумидуса. Тот кивает: можно.


Крисп: Он угадывал чьи-то мысли? Предчувствовал события? Знал то, чего не должен знать? У нас есть подозрение, что Диего Пераль — латентный телепат. Возможно, уже не латентный.

Пробус: Телепат? Как вы догадались?! Все, все, молчу… Вопросы здесь задаете вы. Да он все мои мысли угадывал! Я еще и не подумал, а он уже вслух…

Марк Тумидус: Какие именно ваши мысли он угадал?

Пробус: Все!

Марк Тумидус (взрывается): За каким чертом вы вообще взяли его в коллант?!

Пробус: И не говорите! Зря мы с ним связались: мы зря, а вы — тем более! Понимаете, за него просил наш гематр…


Марк Тумидус и Крисп переглядываются со значением.


Пробус (отслеживает их молчаливый диалог, спешит развить тему): Гематр, он просто так, на дурняка, просить не станет. Икс-игрек, катет гипотенузы… Что-то высчитал, зараза. Мы с ним не спорим, у него резоны железные…


За спиной Пробуса звучит резкий сигнал зуммера. Пробус подскакивает на табурете, хватается за сердце. Марк Тумидус достает из кармана черную бляшку — не коммуникатор, другое устройство.


Марк Тумидус: Что там у вас? Хорошо, заприте его в пятой. И чтоб без членовредительства! Скоро буду.

Крисп: Что там?

Марк Тумидус: Тузика поймали. (Кивает на Пробуса.) Его тузика. Не то чтоб поймали… Сам прибежал и в дверь ломился. Ну, парни и приняли дикаря.

Крисп: Твою декурию! Похоже, мы спалились.


Дверь допросной открывается: она не заперта. В помещение входит крупный ягуар. Зверь мимоходом трется о бедро Марка Тумидуса, игнорирует Криспа и Пробуса, укладывается у стены, дремлет. Пробус в шоке. Тумидус равнодушен, Крисп — тоже. За время полета на «Мизерабле» унтер-центурион Крисп Вибий привык к тому, что за манипулярием Тумидусом по всей яхте хвостом таскается ягуар со странной кличкой Катилина. На Сечене манипулярий старался не брать Катилину в присутственные места, но для допроса сделал исключение.


Пробус (вытирает лоб платком): Вы хотите меня пытать?

Марк Тумидус: Чем?

Пробус: Этим… Хищником.

Марк Тумидус: Обязательно. Вы устойчивы к пыткам?


А в стихах это было бы вообще великолепно.

Но увы, не ко всякому допросу прилагается гений битого палками Луиса Пераля…

VI

Проф. Штильнер А. Ф., д. т. к/б.

ДИНАМИКА ЭВОЛЮЦИИ ФЛУКТУАЦИЙ КОНТИНУУМА


Глава 5

Пенетраторы

(Адаптированный фрагмент для научно-популярного издания «Феномены Ойкумены»)


Пенетраторы, они же лоа-гакэру (духи-шпионы), они же проникающие демоны, они же одержатели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ойкумена

Куколка
Куколка

Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, исколесивший с гастролями пол-Галактики. Младший экзекутор тюрьмы Мей-Гиле, директор театра «Вертеп», раб-гребец в ходовом отсеке галеры помпилианского гард-легата. И вот – гладиатор-семилибертус, симбионт космической флуктуации, соглядатай, для которого нет тайн, предмет интереса спец-лабораторий, заложник террористов, кормилец голубоглазого идиота, убийца телепата-наемника, свободный и загнанный в угол обстоятельствами… Что дальше? Звезды не спешат дать ответ. «Ойкумена» Г.Л. Олди – масштабное полотно, к которому авторы готовились много лет, космическая симфония, где судьбы людей представлены в поистине вселенском масштабе.Видео о цикле «Ойкумена»

Генри Лайон Олди

Космическая фантастика

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези