Читаем Призраки прошлого полностью

Юноша, мгновенно уловив в голосе друга некоторое раздражение, с интересом склонил голову набок. Черные волосы его, скатившись на одну сторону, водопадом накрыли плечо, скрывая его от глаз собеседников.

— И каковы же твои впечатления от общения с нашим блудным братишкой на здоровую голову? — серо-зеленые глаза немного сузились, в них зажегся огонек нового интереса. Чувствовалось, что Роман уже предвидит и даже предвкушает должный последовать ответ, но все-таки очень желает его услышать.

Винсент думал не долго — воспоминания от общения со столь разозлившим его парнем были вполне свежи, как и впечатления от него.

— Дергается много, — раздраженно обронил он и, нахмурившись, на несколько секунд сжал губы. После чего, немного справившись со вновь вспыхнувшим гневом, продолжил нелестную характеристику:

— Наглый, беспардонный и абсолютно не знакомый с уважением к другим мальчишка. Прямо как ты, только гораздо хуже.

Его собеседник, похоже, впечатленный последними словами хранителя памяти больше всего, изумленно прижал руку к груди.

— Да ты что? На этом свете существует кто-то, хуже, чем я? — он несколько секунд помолчал, позволяя присутствующим сполна прочувствовать степень его изумления, а после небрежно добавил, — Бессовестная попытка отобрать у старшего брата пальму первенства. Надо будет обязательно вернуть ее обратно.

— Ха-ха, — раздельно, выразительно и, вместе с тем, очень кисло отозвался де ля Бош, — Мне вообще рассказывать дальше или тебя теперь только пальмы этого мальчишки волнуют?

— Так у него их много? — совсем возмутился юноша, — Кого же это он еще ограбил… — и, заметив, что шутки его более как-то не находят отклика у присутствующих, предпочел сменить тему, с восхитительной небрежностью ставя согнутую ногу на балюстраду рядом с собой, — Чего он от вас хотел-то вообще? Или чисто так, компанию составить, растения обсудить?

Эрик, сидящий на стуле боком, вздохнул и, облокотившись о его спинку, оперся подбородком о ладонь.

— Ты удивишься, но, вероятно, скорее второе. Он так толком и не сказал, что ему было нужно, хотя, уходя, заметил, что выяснил все, что хотел, — по губам графа скользнула легкая улыбка, — Попросил меня быть осторожнее. Почему-то вспомнил про ту деревню, люди из которой все еще недолюбливают меня…

— «Веря сказкам чертова старика», — воодушевленно подхватила девушка, опираясь рукой о балюстраду рядом с Романом, но глядя, тем не менее, на его брата.

— Какого старика? — хриплый голос, неожиданно раздавшийся от дверей гостиной, заставил всех участников небольшого собрания перевести внимание туда, — кого обернувшись, кого просто сменив объект созерцания. Как обычно оригинальный виконт, которому надлежало оглянуться, при этом едва не свалился с балюстрады.

— Вот поэтому я тебе и говорю не сидеть на них, — со скрытым удовольствием отметил блондин и юноша, недовольно махнув рукой в его сторону, чуть не упал повторно. Рассерженный собственной неожиданной неловкостью он, нахмурившись, предпочел обратить свое недовольство на нового собеседника.

— Ты же говорил, тебе плохо!

— А мне и плохо, — Ричард, и в самом деле какой-то бледный, имеющий откровенно нездоровый вид, слегка привалился плечом к дверному косяку, — Но я же не мог проигнорировать возвращение наших блудных… Так что за чертов старик был упомянут тобой, Татьяна?

Девушка, слегка заволновавшаяся за состояние здоровья оборотня, легко пожала плечами.

— Это не мной, — пояснила она, — Это Людовик так сказал. Я вообще не понимаю, почему он вдруг завел разговор о той деревушке, и о людях там, если только… — неожиданная мысль заставила ее изумленно приоткрыть рот и медленно обвести взглядом всех присутствующих в холле. Упомянутые присутствующие молча смотрели на нее, ожидая продолжения фразы.

— А что если… — Татьяна, все еще неуверенная в своей догадке, как-то рефлекторно понизила голос, будто стесняясь собственных слов, — Что, если это был намек?.. Что, если этот «дедушка-колдун» живет там, прячется среди людей?

Ричард, устало опустивший голову, услышав последнее предположение, рывком вскинул ее. Движение это оказалось для оборотня чересчур резким и он, машинально ухватившись за косяк, дабы не упасть назад, неожиданно закашлялся, прижимая руку ко рту. Девушке, обеспокоенно взиравшей на него, вдруг почудилось, что на пальцах мужчины что-то сверкнуло, однако, рассматривать это сейчас было явно не время.

— Кого-то определенно надо отдать на растерзание Чарли… — элегически промурлыкал Роман. На губах его появилась улыбка отъявленного злодея, правда, неизвестно, кому адресованная — не то Ричарду, которого он намеревался отдать на произвол придворного доктора; не то доктору, даже не подозревающему о том, какую роль ему намереваются вменить.

— Думаю, он будет крайне рад продолжить лечение наших домашних зверюшек, — злобная улыбка виконта стала сладкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги