Читаем Призраки прошлого (СИ) полностью

— Нет, ну что ты, — пропела она, — в конце концов, что я могу сделать? Рассказать неправду и не узнать, вампир ли ты? Это не в моих интересах. Но да, внутренне я очень злорадствую.

— Внешне тоже. Ты просто не видишь.

Александра решила выпад проигнорировать.

— В общем, вампиры — это такие полулюди — полумертвецы. Они пьют человеческую кровь. Некоторые могут превращаться в летучих мышей, некоторые гипнотизировать. И живут о-очень долго. Веками.

— И только-то? — усмехнулся Геральд, — не особенно страшное создание, и чего ты так испугалась?

— Ты совсем куку? Кто захочет таких сомнительных перспектив, как смерть от потери крови? Как смерть в принципе.

— Милая моя, если бы я хотел тебя просто убить, я бы уже давно это сделал.

— Что значит просто?

— Просто — значит просто. А так я брошу тебя на растерзание чудовищам и с трибун буду болеть. Тихо так, про себя. Двадцатой мыслью, которая придёт мне в голову.

Александра пару раз моргнула. Геральд усмехнулся.

Итак, понять, шутит ли он или говорит серьёзно шансов не было. Выбирай любое, Александра, что больше нравится. Не долго длилась победа, вот ты опять стоишь и тупо смотришь на него, чувствуя явное отставание по части словесных дуэлей.

— Не делай такое лицо, я говорил, что мы не друзья.

— Ты своей этой правдой кого-нибудь точно в гроб сведёшь однажды, — пробурчала девушка.

Они вновь возобновили движение по бесконечным холмам. Солнце странного сиреневатого оттенка уже вовсю светило в лица: хмурое — Александры и насмешливое — Геральда. Птицы не пели.

— Не кого-нибудь, а разве что тебя, — с лучистой улыбкой ответил молодой человек, — потому что больше я ни на кого такого обилия правды не выплёскиваю.

Александра гневно пнула попавшийся под ноги камень.

«Я не верю ему, я не верю, — набатом звучало в голове девушки, — нельзя на слово верить никому, тем более нельзя на слово верить этому! Нельзя, нельзя, нельзя». Внутренний голос задыхался. Вопрос о людях, который и завязал весь этот в общем бессмысленный диалог, так и оставался неразрешённым. Вопрос о возрасте Геральда — тоже. Первый день в новом мире начинался погано.

* * *

*Элл — единица измерения пути. 1 элл примерно равен 4 километрам по измерения большинства терройцев.

Глава 16

Деревня

Мэкреди, 16-я параллельная Галактика от Млечного пути.

Первые утренние лучи только начинали проникать в замок, но застали Верховную Леди без единого намёка на сон в глазах. Она, ни свет ни заря получившая тревожные вести, уже около часа занималась рассылкой гонцов и приёмами нужных людей.

Новости были странные, и прибыли они вместе со стражем грани.

— Ваше Святейшество, — обратился к Кэролайн молодой человек, на котором, несмотря на должность, практически не было доспехов, — небольшая вспышка энергии зарегистрирована в радиусе 20 элл к северу от столицы. Мы не уверены, так как сигнал был короткий и слабый, но, возможно, кто-то пронёс сувенир из другого мира сюда.

— Это не мог быть нарушитель границы?

— Едва ли, Ваше Святейшество, в людях намного больше энергии.

— А если этот человек лишь наполовину иноземец?

— Простите, Ваше Святейшество? — гвардеец понял, что не улавливает суть диалога и мысленно проклял командира, отправившего его с докладом.

Кэролайн между тем уже встала из-за своего огромного стола и принялась медленно ходить по приёмной. Её занимали догадки, много догадок. От Дмитрия давно не было вестей, Нойманн пропал из виду… Всё это так волновало Верховную Леди, что последние несколько ночей слуги были вынуждены приносить ей усыпляющие травы. Тревожные мысли мешали сну, тёмные круги порывались захватить прекрасную кожу вокруг глаз. Кэролайн сопротивлялась. Верховная Леди не должна позволять внешним обстоятельствам отражаться на ней — правитель являет собой пример народу, правитель должен быть сильным. Не зря она уже пережила столько потерь и катастроф, не для того, чтобы позволить какому-то колдуну угробить весь её мир.

— Мысли вслух, мой друг, просто мысли вслух. Можешь идти.

Страж грани поклонился и покинул кабинет.

Позвав сначала одного слугу, затем другого, Кэролайн принялась раздавать задачи и указания. Первым делом — отправить отряд на проверку предполагаемого места пересечения границы. Обычно стражи всегда выдвигались сами, без особого приказа, но сегодня случай был немного иной.

Пересечение грани — страшное преступление, которое сурово карается. Вот уже несколько десятков лет никто не решался нарушить его и протащить иноземца в Мэкреди, а вот раньше… Во времена бегства лаорий в стране творилось имг знает что, мэкредийцы селились на Терро, заводили там друзей и приводили их в итоге сюда. Нетрудно вообразить, к какому хаосу это привело. По этой причине Верховная Леди приняла решение о введении Закона Грани, призванного охранять покой и суверенитет Линакра от терройских варваров.

Перейти на страницу:

Похожие книги