Читаем Призраки прошлого (СИ) полностью

Геральд распустил завязки плаща и накинул его Александре на плечи. Девушка вздрогнула, но заставила себя стоять на месте и не опускать взгляда. Длинное одеяние между тем неплохо скрыло под собой её иноземный костюм. Для большего эффекта Александра решила придерживать края рукой.

— Не разговаривай ни с кем, — практически по слогам повторил Геральд, окинув девушку критическим взглядом.

Александра с готовностью кивнула. Она бы может и хотела повозмущаться, но, во-первых, понимала справедливость просьбы, а во-вторых, была слишком заинтересована разглядыванием своего спутника. Геральд без плаща выглядел так непривычно, будто она знала его лет десять и вдруг заставила раздеться. Рубашка чем-то походила на вещь из средневековья, с манжетами, расшитыми замысловатыми серебристыми узорами и завязками вместо пуговиц у воротника. Сама ткань отливала слабым сиреневым цветом. Осанка стала заметнее. Геральд в целом был воплощением элегантности, читавшейся буквально в каждом движении. Плащ хоть немного это скрывал. Александра поймала себя на мысли, что стала чувствовать себя чуть более неловко в присутствии молодого человека. Сразу вспомнила, что представился он как граф.

— И не смотри на меня так, — добавил Геральд, поймав взгляд девушки.

— Как?

— Как на музейный экспонат.

— Да ты будешь привлекать куда больше внимания, чем я, господин граф, — усмехнулась Александра, — Тебя называют Ваша Светлость?

— Пошли уже.

Деревня встретила путников запахами свежеиспечённого хлеба и скошенной травы. У Александры поначалу даже закружилась голова, так много воспоминаний из детства было связано с уголками вроде этого. Удивительно, как в разных мирах могут быть столь похожие места.

Как Александра и предполагала, люди не оставили появление чужаков без внимания. Вот только если на неё, закутанную в плащ с ног до головы, почти никто не смотрел, то Геральд словил каждый взгляд. Впрочем, спустя пару минут девушка поняла, что он и не старался скрываться.

— Ты выпендрёжник, ты знал это? — шёпотом поинтересовалась Александра, приподнимая край капюшона и ловя взгляд спутника.

Молодой человек шикнул в ответ и свернул на улицу с открытыми прилавками.

Еда отличалась. Это было очевидно, но всё равно странно. От пищи пахло хлебом, но ничего похожего на привычную выпечку Александра не увидела. Даже цвета казалось бы пирогов были другими. Отбросив все предостережения Геральда она чуть ли не носом уткнулась в прилавок, стараясь понять, из чего еда. Бородатый продавец покосился на девушку, но вопросов решил не задавать. Геральд поспешил отодвинуть Александру в сторону и взял пару странных круглых штук, претендующих на звание булок. С натяжкой.

— Есть новости из столицы? — под аккомпанемент из трёх блестящих монет поинтересовался Геральд у хозяина выпечки.

— В нашей-то глуши и новости? — со вздохом произнёс мужчина.

Геральд покрутил между пальцев ещё одну монету и выжидательно приподнял брови. Торговец тут же заговорил вновь.

— Хотя… я слышал, будто Верховная Леди отправила несколько отрядов на прочёсывание севера. Не знаю, что именно её взволновало, но ходят слухи о каком-то колдуне и волшебном кулоне. Кажется, это связано с пророчеством. Тут, простите, не уверен, никогда не интересовался судьбой.

Александра невольно напряглась и поплотнее укуталась в плащ.

— Вашей спутнице нехорошо? Может и лекарств прикупите, моя супруга держит небольшую аптеку… — не пропустив движения девушки затараторил торговец.

— С ней всё в порядке, — непререкаемо заверил Геральд, — а вы забудете, что я с вами говорил, ясно?

На прилавок опустилась последняя монета. Мужчина с готовностью закивал и отвернулся к другим покупателям. Александра мысленно присвистнула.

Не говоря больше ни слова Геральд направился к следующему прилавку. Люди расступались, некоторые даже с поклонами, однако объект их восхищения очень профессионально никого не замечал.

Александра плелась следом и увлечённо рассматривала окружающих. К её удивлению показавшаяся сперва средневековой одежда оказалась вполне себе современной. Почти все женщины ходили в брюках и рубашках, только выглядели они намного дешевле и неопрятнее, чем у того же Геральда. На головах у многих были косынки, вероятно призванные беречь их обладателей от солнца, так как носились и мужчинами, и женщинами. Волосы представители обоих полов тоже убирали, кто в косу, кто в высокий хвост. Стоило отметить, коротких стрижек у горожан не встречалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги