Читаем Призраки прошлого (СИ) полностью

Александра выругалась про себя и смерила молодого человека очень недобрым взглядом.

— Лучше не вставай, — посоветовал тот, — мой знакомый наложил не самые приятные чары.

— Да пошёл ты! — выкрикнула девушка.

Она рывком вскочила и с рычанием бросилась на Геральда. Он опять не соврал. Резкая волна мгновенно снесла Александру обратно под дерево, больно ударив спиной об ствол. Девушка зашипела. На глаза навернулись слёзы.

Колдун отвлёкся от своих занятий и повернулся на шум. Усмехнулся. Направился к пленнице.

— А я предупреждал, — произнёс Геральд, вновь подходя ближе.

— Я тебя ненавижу, — выплюнула Александра.

Молодой человек со вздохом пожал плечами.

— Я предупреждал и об этом.

Тем временем колдун остановился в паре метров от девушки и внимательно её рассматривал. Если бы Александра могла читать мысли, она бы не узнала о себе ничего лестного. Если бы читать мысли мог он, итог был бы ещё более плачевным.

«Высохшая мумия, возомнившая себя фараоном!» — пронеслось в голове у девушки.

Красивые люди, сколько с этим не спорь, могут расположить к себе даже собственного противника. Да даже не обязательно красивые, тут всё-таки дело взглядов. Но вот харизма, немного очарования, и всё, твоей жертве уже не хочется вгрызаться тебе в шею с первых же секунд.

Колдун, конечно, ничем из этого не обладал, а потому решил начать с излюбленного — не можешь расположить — доведи до последней степени раздражения или отчаяния. С выведенными из равновесия людьми куда проще работать.

— Терройка, носящая сразу две мэкредийских драгоценности, попавшая в другой мир… — проговорил мужчина скрипучим голосом, — и при этом такая жалкая, слабая, ни на что не годная.

«Ладно, Александра, спокойнее, — мысленно заговорила она сама с собой, — он просто хочет разозлить тебя, разве не видишь? Мог бы убить, и Геральд давно мог бы, но не стал ни один, ни второй. Ты зачем-то нужна им. Раз бояться пока нечего нужно постараться узнать как можно больше, потянуть время. Давай, думай».

— Я вижу, как ты пытаешься мыслить здраво, — усмехнулся колдун, — не старайся. Ты давно уже сошла с ума, девочка. Посмотри, подумай, где ты сейчас находишься? Разве возможно в реальности что-то подобное? Тебе тяжело, ты запуталась и ничего не понимаешь, поэтому просто успокойся, смирись со своей судьбой.

«Злобный поехавший психолог, — мысленно прорычала Александра, — конечно, он знает, насколько может вывести из себя одно только слово успокойся».

— Нойманн, да? — заговорила она, садясь поудобнее и старательно игнорируя боль в спине, — Вы ошибаетесь, думая, что я не понимаю ничего. Точнее было бы сказать, что понимаю «не всё». Пожалуй, я всё-таки не настолько безмозглая, чтобы не сложить два плюс два и не понять, кто вы такой и чего хотите. Во-первых, я знаю, что как-то связана с этим миром, не просто через кулон. Во-вторых, он вам нужен, — Александра взяла драгоценность в ладонь, — и я знаю, что, собственно, моя персона мешает. Чего я не понимаю, так это почему бы просто не убить меня. Но тут, очевидно, дело вновь в магии. Что-то не сработает, если заполучить кулон таким способом, верно?

На губах Геральда промелькнула довольная улыбка, но девушка не успела её осмыслить.

— Всё так, — отдать колдуну должное, он ничуть не смутился, — кроме того, мне нужна полночь. Поэтому, раз ты такая смышлёная, посиди тут и помолчи, пока не взойдут луны.

— Луны?

На это Нойманн не ответил. Он отвернулся и удивительно бодрым для такого пожилого человека шагом направился дочерчивать знаки.

Мысли Александры в панике заработали, пытаясь найти решение. Прекрасно, что ей удалось удержать себя в руках и не разрыдаться прямо перед колдуном, но что делать теперь? Не сидеть же и терпеливо ожидать своего конца?

Она перевела взгляд со спины Нойманна на Геральда. Тот облокотился плечом о ствол и с любопытством рассматривал Александру.

— Что уставился, впервые заметил? — огрызнулась девушка.

— В какой-то степени, — отозвался он, — Больше не хочешь меня убить?

Александра проигнорировала издёвку и задумчиво уставилась в небо. Она была бесконечно зля на Геральда, но и на себя сердилась не меньше.

— Нойманн ведь может разнести твою планету в щепки, тебе совсем не страшно?

— Я привык рисковать.

— Уж больно большие на этот раз риски, не находишь? — она помолчала, — И… знаешь, мне всё-таки интересно, что будет в итоге со мной? Если допустить, что колдун не угробит всю планету разом, конечно.

Александра перевела взгляд вбок, с неба вновь на лицо Геральда. Он тоже смотрел на неё. Внимательно, изучающе.

— Это мне неизвестно, — спокойно ответил молодой человек, — Знаешь, мэкредийцы во многом похожи на твой народ. Вы верите в богов, мы верим в звёзды. Точнее, конечно, везде есть свои исключения, находятся и те, кто пытается судьбу изменить. Я всегда относил себя к последним, но вот встретил тебя и был вынужден немного перестроить ход мыслей.

— Как это?

Перейти на страницу:

Похожие книги