Читаем Призраки прошлого (СИ) полностью

Я посмотрела внимательнее на Линкольна и меня парализовало от страха. Паника нарастала с каждой секундой. Казалось, что в голове что-то лопнуло, а ноги еле держали, чтобы не упасть в обморок.

Линкольн зажал рану рукой, сквозь пальцы сочилась красная жидкость, но я не могла оторвать взгляд и не могла пошевелиться.

— Айрин, выйди, пожалуйста из прострации, мне нужна твоя помощь! — выдал он из последних сил, чем и правда взбодрил меня. Я, наконец, посмотрела на него и, кроме гнева не увидела ничего. Ему, что вообще не больно?

— Что мне делать? — дрожащим голосом спросила его. — Тебе надо в больницу! Я телепортирую нас.

Он остановил меня и обличающе посмотрел так, словно я предложила какую-то глупость.

— Постой. Это опасно.

Пока он решал, что делать дальше, я осмотрелась по сторонам, пытаясь понять, где мы. Серые стены, диван в стороне, кухня позади. Помидор брошенный на столе и ещё кучка овощей. Неужели Линкольн жил здесь?

Я снова посмотрела на него, видимо от бессилия он решил сесть на пол, впрочем, с ним я была солидарна. Руки тряслились. А мысли словно теннисные мячики отбивались от стенок моего разума, совсем не понимая, что им делать. Что будет с Линкольном?

— Не впадай в панику, — гневно кинул Линкольн, чем снова обратил мои эмоции вспять. Ему я должна помочь в первую очередь, ведь на его месте, сейчас была бы я… Он сжал челюсть, и похоже, переборол желание сказать что-то очень нехорошее.

— Ладно-ладно. — Попыталась успокоиться и дышать ровно, но ритм сбивался так, словно бежала десять километров без остановки и без воды. — Я ничего не знаю, скажи, чем помочь.

— Там в комнате, есть аптечка и швеный набор, нужны только иголки, — он кивнул в сторону двери за мной. — Принеси сюда, а потом я скажу, что делать дальше.

— Может ты кого-то позовешь, чтобы тебе помогли? Разве у тебя нет друзей там… Или ещё кого? — Я подумала о том, что мне придётся зашивать его, мне стало жутко, а вместе с тем, тошнота подступала к горлу, когда я снова кинула беглый взгляд на его руку, которая находилась в районе груди.

— Айрин! — крикнул он, но видимо потом пожалел, что это сделал и закашлялся, вместе с тем издавая ужасный стон. — Соберись, ты единственный человек, который может мне помочь! Или ты хочешь, чтобы я умер прямо здесь?

— Не говори так, прошу, — расплакалась я, больше не в силах сдерживать себя.

— Тогда принеси, сюда аптечку и перестань плакать!

Я послушалась. Собралась с силами, вывтерла слезы и побежала в комнату, где было слишком много вещей, чтобы так сразу отыскать то, что нужно было. В чем они находились? Куда смотреть? Перед глазами всё расплывалось. Я не могла позволить умереть Линкольну. Я не чувствовала родителей и не могла понять, что произошло с ними. Мне хотелось вернуться туда, но бросить его одного… Не могу.

Я телепортировалась по комнате огромных размеров, чтобы быстрее найти то, что мне нужно. Заглядывала в каждый ящик около кроватей, которых здесь находилось с десяток. На полочках сверху. На столах и в них же. Но, нигде не было видно аптечки. В конце концов, мой взор пал на небольшой шкафчик в одном из углов комнаты. Заглянув туда, нашла и аптечку, и шевный набор из которого достала иглами, и ещё захватила нитки, наверно, они, тоже нужны.

Я телепортировалась к Линкольн. Но заметила, что его глаза закрыты.

— Линкольн?

Я присела и стала прислушиваться к его дыханию, потом трясущимися руками отложила вещи и взяла его за запястье, чтобы нащупать пульс.

— Живой, — с облегчением выдохнула я и вытерла холодный пот выступивший на лбу.

Я убрала его руку с раны, но понятие не имела задела ли пуля что-то. Даже, если и поняла, всё равно ничем не помогла бы. Я не врач! И не знаю, как действовать в таких ситуациях. В фильмах всё это выглядит куда проще. Особенно, когда тебе не нужно думать о том, что у твоих ног человек лежит без сознания и истекает кровью. Паника снова вернулась. Я обхватила голову руками, думая, что делать дальше. Мне нужен человек, который поможет в данной ситуации, который скажет, что делать, но Линкольн в отключке. Единственный, кто сможет нас быстро найти — Ария. Она должна помочь нам. Даже, если она считает Линкольна предателем, Ария не сможет устоять предо мной, ведь я её дочь.

"Ария, ответь, мне пожалуйста, если слышишь!".

"Айрин? Что-то случилось?". К ни го ед.нет

"Ты можешь нас найти! Линкольн ранен, а я понятие не имею, что делать!".

"Телепортируй его в Дженералхолл, я приду туда, как только смогу. Скажи, что на вас напали грабители! И он тебе помог".

"Хорошо".

По щекам снова потекли, слезы, но смахнув их, я взяла Линкольна за руку, второй зажала его рану, насколько мне позволила моя сила и мы оказались около входа в больницу. Мне было все равно, что нас кто-то увидит. Все равно, что произойдёт дальше. Единственное, чего мне хотелось, чтобы его спасли.

Перейти на страницу:

Похожие книги