Читаем Призраки в Берлине полностью

– Его знают только в Москве, в штабе РазведУпра. Надо связаться с Москвой, – Алексей точно повторил заученный по требованию Талля текст.

– Может, мне самому Сталину позвонить?  У вас у самого есть какие-то соображения насчёт этого Семёна?

Кто прятался за этим кодовым именем Алексею было неизвестно. Судя по рассказу Талля, это мог быть сам Мюллер. Но если он назовёт это имя, то кто ему поверит? Он и сам в это не верил.

– Я не знаю, – ответил Алексей.

– Кем вы уполномочены на переговоры?

– Этого человека вы все равно не знаете.

– Нам все поголовно известны. Назовите имя.

– Талль. Если это о чём-то вам говорит, – с лёгкой улыбкой ответил он.

– Может быть, Таллер? – сразу уцепился Клименко.

– В бункере его, действительно, называют Таллер, но я знаю его как Талля.

Клименко извлёк из своего стола толстый альбом, быстро его пролистал и на нужной странице протянул Колесову:

– Этот?

В розыскном альбоме была вклеена фотография, на которой Талль был изображён в чёрном эсэсовском мундире, та самая, которую он уже видел в здании РСХА.

– Да.

Клименко поднялся с кресла и начал задумчиво ходить по комнате.

– Почему вы сказали про Таллера, что мы «всё равно его не знаем»?

– Потому что в Берлине он человек случайный.

– Как это понимать?

– Призрак, если хотите.

– Ничего, найдём.

– Вы не поняли. Это не тот Таллер, которого вы ищете.

– Вы же признали его по фотографии.

– Да, они очень похожи. Практически, на одно лицо… Может быть даже…

Колесов хотел сказать «может быть, даже это один человек» и тут же осёкся, настолько сильная догадка его осенила.

Почему, собственно, он не допускал мысли, что тот эсэсовец и директор его агентства не могли быть одним человеком? Только потому, что они принадлежали разному времени? Только потому, что он не верил в мистику или переселение душ? А чем же, как не мистикой, были все эти путешествия в прошлое?  Разве он сам, Колесов, здесь, в Берлине, не тот же, что и в Москве?

– А кто такой Таллер? – придя в себя после раздумий, спросил Алексей.

– Наверное, вам лучше знать, – демонстративно захлопывая свою розыскную папку, ответил полковник.

– Не уверен, – сам себе признался, наконец, Алексей

– До какого времени они ждут ответа? – спросил Клименко.

– Таких условий не ставилось.

– Что это за люди? Чего они хотят? Что это ещё за антифашисты такие в бункере выискались?

– Насколько я понял, они имеют какое-то отношение к советской разведке. Поэтому они и просили, чтобы вы в первую очередь соединились со штабом РазведУпра.

– Почему я должен вам верить?  Чем вы можете подтвердить, что не блефуете?

– В 16.45 выстрелом из пушки в обозначенном на схеме месте они образуют пролом, к которому должны подойти ваши танки.

– Это ничего не значит, – ответил Клименко, но всё-таки взглянул на свои трофейные швейцарские часы.

– На самом деле, я не переговорщик. Я парламентёр и не посвящён в детали плана. Но я своими глазами видел тело Гитлера у стены.

– Он был жив?

– Да?

– Откуда вам это известно?

– Рядом с ним было двое врачей, ставивших ему капельницу.

– Почему они не могут пешком выйти на мои позиции?

– Я не знаю.

– Передайте им, что танков не будет. Можете идти.

В этот момент в комнату вбежал артиллерист с наблюдательного пункта:

– Товарищ полковник! Они взорвали пролом. Ровно в 16.45.

Уже на выходе из комнаты Клименко окликнул Колесова.

– Хорошо, с вами пойдёт мой парламентёр, чтобы оценить обстановку на месте.

Ети его в корень, может, рискнуть, – подумал Клименко. Эти черти, конечно, ведут какую-то игру. А что, если прикинуться дурачком и подыграть им, а самому бросить в пролом штурмовую группу? Если она сумеет там закрепиться, я первым войду в бункер. Чёрт, а ведь это может выгореть.

17.40 Марш на Вердер-Хайфель

Вернувшийся из подвала парламентёр от Клименко подтвердил, что видел там человека в бессознательном состоянии, похожего на Гитлера. Опознать подлинность этого «Гитлера» он, разумеется, не мог. Так же он сообщил, что огневых точек в районе пролома им обнаружено не было. К тому времени танки Клименко уже выдвинулись ближе к боковой стене имперской канцелярии и стояли примерно в 100 метрах от пролома. Сам полковник теперь мог детально наблюдать в бинокль, что происходит в районе зияющей в стене дыры.

В шестом часу вечера со стороны немцев из чёрной норы в стене вышел очередной парламентёр с белым флагом и направился в сторону ближайшего танка. Чтобы лучше разглядеть посланца, Клименко облокотил бинокль о край люка танка. Теперь, когда изображение в окулярах не тряслось, он хорошо разглядел лицо идущего навстречу человека.

– Таллер, собственной персоной, – узнал его полковник.

Солдаты провели парламентёра к штабному танку. Командир штурмовой группы с достоинством хозяина положения вышел ему навстречу.

– Я могу говорить с командиром этого подразделения? – спросил Таллер.

– Он перед вами, – ответил Клименко и игривым тоном добавил:

– С кем имею честь говорить?

– Эдгар Маттиус, – представился посланец с белым флагом. Я хочу передать вам сообщение большой государственной важности.

– Я слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Люди на войне
Люди на войне

Очень часто в книгах о войне люди кажутся безликими статистами в битве держав и вождей. На самом деле за каждым большим событием стоят решения и действия конкретных личностей, их чувства и убеждения. В книге известного специалиста по истории Второй мировой войны Олега Будницкого крупным планом показаны люди, совокупность усилий которых привела к победе над нацизмом. Автор с одинаковым интересом относится как к знаменитым историческим фигурам (Уинстону Черчиллю, «блокадной мадонне» Ольге Берггольц), так и к менее известным, но не менее героическим персонажам военной эпохи. Среди них — подполковник Леонид Винокур, ворвавшийся в штаб генерал-фельдмаршала Паулюса, чтобы потребовать его сдачи в плен; юный минометчик Владимир Гельфанд, единственным приятелем которого на войне стал дневник; выпускник пединститута Георгий Славгородский, мечтавший о писательском поприще, но ставший военным, и многие другие.Олег Будницкий — доктор исторических наук, профессор, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ, автор многочисленных исследований по истории ХX века.

Олег Витальевич Будницкий

Проза о войне / Документальное
В аду говорят по-русски. Снайпер, танкист, смертник
В аду говорят по-русски. Снайпер, танкист, смертник

Два бестселлера в одной книге! Лучшие романы об ужасах войны против России. Кровавый ад Восточного фронта глазами немецкого снайпера и командира тяжелого танка «Тигр». Они как молитву затвердили жестокую фронтовую мудрость: «убей или умри!». Они были убежденными нацистами, верившими в свое расовое превосходство над «иванами», - пока беззаветная отвага и стойкость советского солдата не заставили их усомниться в прежней вере, а смерть не окликнула их по-русски…На Восточном фронте без перемен. Попав сюда, не рассчитывай вернуться живым, распрощайся с надеждой - и учи русский язык! Не для того, чтобы просить о пощаде - на этой проклятой войне нет места ни прощению, ни милосердию. А потому, что в аду говорят по-русски - на языке посмертного общения. Ведь ни немецкий Бог, ни немецкий Дьявол не имеют власти над этой бескрайней землей и этим непобедимым народом. И когда твоя Смерть придет за тобой, фриц, она позовет тебя в ад по-русски...Содержание:Юрий Стукалин, Михаил Парфенов. Убей или умри!Юрий Стукалин, Михаил Парфенов. Оскал «Тигра»

Михаил Парфенов , Михаил Юрьевич Парфенов , Юрий Викторович Стукалин , Юрий Стукалин

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения