Читаем Призраки, замки и немного людей полностью

– Я ничего не слышала, – произнесла Марго, направившись к двери.

Пора было вмешиваться в ситуацию, пока Мартин не сделал её совсем безнадёжной, поэтому я тоже двинулся к выходу из комнаты.

– Ты думаешь, мне показалось? – возмутилась Светлана.

– Я этого не сказала, – спокойно сказала Марго и, остановившись на пороге рядом со Светланой, выглянула в коридор, – просто я ничего не слышала.

Протиснуться между Марго и Светланой, которые заняли весь выход, было невозможно, поэтому я просочился сквозь них, взял обалдевшего от увиденного Мартина за руку и оттащил его на безопасное расстояние.

– Холодом потянуло, – сказала Светлана, пристально посмотрев на Марго.

– Да, – согласилась Марго, – у меня аж мурашки по коже побежали.

– Что-то тут не так, – произнесла Светлана, довольная тем, что, в отличие от бормотания Мартина, «мой» холод почувствовала не одна она.

– По-моему, всё нормально, – сказала Марго и пошла по коридору, удаляясь от нас с Мартином, – просто мы с тобой натуры впечатлительные, вот нам всякая ерунда и мерещится. О, я нашла туалет и ванную! Надеюсь, тут рядом будет большой зал!

Светлана последовала за Марго, я – за Светланой, Мартин – за мной. Такой цепочкой мы быстро добрались до двери в какое-то помещение, за которой Марго и Светлана скрылись от нас с Мартином.

– То, что надо! – услышали мы восхищённый возглас, сильно приглушённый дверью, отделявшей нас с Мартином от того, что надо.

Светлана ответила что-то, но разобрать это уже было невозможно, видимо женщины двигались от двери вглубь помещения. Их голоса затихли, значит, и нам можно обменяться парой реплик.

– Ты зачем дверь открыл? – строго спросил я у Мартина, чтобы он знал, что несмотря на мой смех, дело обстояло не очень-то весело.

– Чтобы зайти, – ответил Мартин, удивляясь, что мне непонятно в этом поступке, – вы все внутри уже были, я подумал, что мне тоже надо.

Вот наивный! Дверь ему нужно открыть, чтобы попасть в помещение. Что за пережитки человеческого прошлого?

– А просочиться ума не хватило? – насмешливо спросил я.

– Я же не знаю как! – возмутился Мартин, – ты рванул за ними и ничего мне не объяснил.

Доля правды в словах Мартина была. Поспешив за женщинами, заинтересовавшись предстоящим показом, я совсем забыл о его обучении, но дверь в комнату была деревянной, а просачивание сквозь дерево мы уже проходили, о чём я и поспешил Мартину напомнить:

– Ты уже просачивался сквозь дерево и прекрасно знаешь, как это делать!

– Да я только руку в дерево совал, – не согласился со мной Мартин, – а чтобы проходить сквозь него, такого не было!

– Что руку совать в дерево, что всё тело – никакой разницы нет, – поучительным тоном сказал я, – тебе главное на дверную ручку не напороться или на какую-нибудь другую металлическую деталь. А когда научишься сквозь железо проходить, то и на такие мелочи внимания можно будет не обращать.

– Это сложно – через металл проходить? – обеспокоенно спросил Мартин.

– Не особо, – махнул рукой я, – давай закончим освоение дерева, а потом уж будем ковать железо. Что нужно делать, чтобы пройти сквозь дерево?

– Верить, что ты призрак, – без запинки ответил Мартин.

– Справишься с этим? – с нарочитым сомнением в голосе спросил я.

– Легко! – принял мой вызов Мартин.

– Тогда все на штурм, – сказал я, – решительно, но тихо проникаем внутрь, находим удобное местечко в стороне от центра боевых действий и молча наблюдаем. Всё ясно?

– Так точно, – отрапортовал Мартин.

– Помчались! – воскликнул я и просочился сквозь дверь, ожидая, что через мгновение Мартин окажется рядом со мной внутри зала.

Но этого не произошло. Я подождал секунд десять, заодно оглядевшись по сторонам и прислушавшись к Светлане и Марго, которые обсуждали достоинства помещения. Мартина не было. Что он там застрял? Я просочился обратно в коридор и чуть не врезался в Мартина. Он стоял перед дверью с закрытыми глазами, бормоча под нос:

– Я призрак! Я призрак! Я призрак!

Позади Мартина, ощерившись и вздыбив свой куцый хвост, стояла Нателла. Она шипела и повизгивала, но, увлёкшийся своим аутотренингом, Мартин её не слышал. Нателла, поглощённая своим противостоянием с Мартином, на моё появление никак не отреагировала, продолжив скалиться на моего ученика. Никем не замеченный, я настроился было насладиться картиной «Кошка против призрака, занимающегося аутотренингом», но в коридоре неожиданно появились две девчонки, хором звавшие кошку:

– Ната! Ната! Ната!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия