Читаем Призванная невеста полностью

— Взамен я пообещала рассказать о своем мире.

— Кстати! — оживился Трой. — Аквапарк — отличная штука! Лейрам понравится.

Сдается мне, дух старательно переводил тему. Однако уловка не удалась — под укоризненным взглядом Даймонда рыбки пристыженно опустили головы и зашлепали хвостами.

— Ой, как же здорово, что ты все знаешь! — Если бы у Фионы были ресницы, то она захлопала бы ими. — Ты не представляешь, сколько раз я едва не проболталась!

Так и думала, именно золотая рыбка — самое слабое звено. Хотя чего это я? Я выдала себя еще раньше!

— Что ж, обсудим ваши идеи утром. Сейчас и Алисе, и мне пора отдыхать.

Обрадовавшись тому, что легко отделались, рыбки быстро распрощались и уплыли, оставив нас с Даймондом наедине. Сердце, подскочив к горлу, следом ушло в пятки. Пожалуй, лягу-ка я спать! Какая мне разница, где заночует жених, если сама я буду видеть десятый сон.

Я молча проследовала к огромной кровати и откинула край одеяла. Ненадолго замешкавшись, стянула халат и бросила его в кресло. Нервно передернув лопатками, — взгляд жениха буквально обжигал — нырнула в постель. Простыни приятно холодили кожу и пахли чем-то свежим.

Зажмурившись, я честно попыталась уснуть, но сон, как назло, испарился. Я прислушивалась к дыханию Даймонда и шелесту страниц книги, который, кстати, становился все тише. Не успела я обдумать эту мысль, как кровать прогнулась под весом жениха. Вдоль спины промчалась волна мурашек, и я насилу сдержала вздох.

Некоторое время Даймонд устраивался, а затем затих. Несмотря на размеры постели, я чувствовала тепло его тела — он положил руку совсем рядом с моим бедром. Не выдержав, я отодвинулась.

— Спокойной ночи, — тихо произнес жених и погасил раррины.

— Приятных снов, — отозвалась я.

Впрочем, пожелания оказалось излишними — ни Даймонд, ни я по-прежнему не спали. Не знаю, что мешало жениху, но моя усталость сменилась возбуждением — нечасто мне приходилось ночевать в одной кровати с незнакомыми мужчинами. Да в моей постели и знакомых-то давно не бывало!

— Есть предложение! — Даймонд вдруг перевернулся набок и, опершись на локоть, посмотрел на меня. В темноте спальни я не могла рассмотреть выражение его лица.

— И какое? — спросила пересохшими губами.

— Раз уж мы все равно не можем уснуть… Самое время научить тебя плавать!

Глава 8

Даймонд не шутил, уже спустя пятнадцать минут мы направлялись в купальню. Коридоры особняка пустовали, лишь раррины, реагируя на наше приближение, светились ярче. Проходя мимо окна, я вздохнула. Красные черепичные крыши, усыпанное звездами небо во главе с луной и свежий, пахнущий солью воздух так и манили выбраться на улицу!

— Если хочешь, на следующей неделе съездим к океану. У нас здесь есть появилось новая гостиница.

Я быстро закивала. Возможность сбежать от родственников жениха и наконец увидеть океан? Я бы прямо сейчас собрала вещи! Да и сдается мне, такая вылазка была бы полезной для нас обоих — Даймонд выглядел как человек, который несколько лет не бывал в отпуске. Хм, а магам вообще полагаются отпуска? Или стихийный кокон Острова требует постоянного наблюдения?

Тем временем мы добрались до купальни. Мои надежды не оправдались — здесь тоже было пусто, а это значит, что мы с Даймондом будем одни. Даже духов здесь нет!

Сердце забилось чаще, а к щекам прилила кровь. И почему этот факт меня так волнует? Будто чтобы добить меня окончательно, жених сбросил рубашку и штаны и остался в одних трусах, чем-то напоминающих боксеры. Я нервно сглотнула и отвернулась.

— Твоя очередь. Или стесняешься?

Покачав головой, я проследовала в раздевалку и надела самый закрытый купальник, который нашелся в шкафу. Спасибо швеям — они постепенно наполняли его одеждой.

Когда я вышла к бассейну, Даймонд уже плавал. Невольно я залюбовалась его резкими движениями, разрезающими водную гладь, мощными плечами и проработанной спиной. Его кожа сияла в свете луны, что заглядывала сквозь отверстие в потолке.

— И как ты будешь учить меня? — спросила я, переминаясь с ноги на ногу и с опаской глянув на бассейн. Еще немного — и вода будет пугать меня до колик в животе!

— Иди сюда, — велел Даймонд.

Облизнув губы, я подчинилась. Как бы ни хотелось сбежать, жених прав. Мне пора научиться плавать — на Острове воды это суровая необходимость! Спустившись по ступенькам, я задрожала — не то холода, не то от пристального взгляда Даймонда. Он подплыл ближе и подхватил меня за талию. Я, мгновенно покрывшись мурашками, отчаянно покачала головой:

— Куда ты несешь меня?!

— На глубину. Иначе ты будешь знать, что легко достанешь до дна, и не сможешь сосредоточиться.

Я бы поспорила с этим утверждением, но было поздно — мы уже находились на середине бассейна. Пришлось обхватить руками шею жениха, что явно ему понравилось — уголки губ дрогнули в улыбке.

— Постарайся принять горизонтальное положение. Я буду придерживать тебя за талию, а ты отталкивайся ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова четырех стихий

Похожие книги