Читаем Призванная невеста полностью

Я едва не задохнулась от возмущения. Да она же все знает! Не удивлюсь, если именно нашу близость девушка и видела вчера за ужином. Уж больно смущенной она была.

— Какие у вас планы на день? — спросила Джессика.

— Искупаемся в океане, прогуляемся до холмов. Вечером я открою портал домой, так что нужно успеть как можно больше.

— Твой магический резерв уже восстановился? — удивилась я.

— Под завязку!

— Океан великолепно возвращает силы, — поддакнул лейр Томас.

Даймонд не ответил, но что-то подсказывало: дело не только в стихии. Секс — прекрасный антидепрессант и источник энергии!

Завтрак уже подходил к концу, когда Ника вдруг уронила кружку с чаем. Брызнуло стекло, кипяток выплеснулся ей на локоть, но она не отреагировала. Глаза девушки заволокла белая пелена, а рот раскрылся в немом крике.

— Что с ней? — испуганно воскликнула Джесс.

Грегори бросился к жене и попытался растормошить ее, но Даймонд приказал:

— Не трогай ее, ты лишь сделаешь хуже! Она что-то видит, и видение столь сильно, что не отпустит ее, пока не закончится.

Грегори беспомощно опустил руки и застыл возле жены, готовясь подхватить ее. Даймонд хмурился, наблюдая за девушкой, беззвучно шевелящей губами. Я тоже вскочила, не в силах усидеть на месте. Во рту появился привкус горечи, а меня пробил холодный пот. Пожалуйста, пусть с ней все будет хорошо!

Спустя несколько томительных минут Ника обмякла на стуле и запрокинула голову. Простонав, открыла неожиданно ярко-синие глаза и, обведя столовую взглядом, нашла меня. Вздрогнув всем телом, девушка резко выпрямилась и изрекла:

— Та, что была второй, та, что нарушила ход пророчества, должна явиться под очи стихии, иначе разлома не миновать.

Едва ее слова отзвенели, Ника непонимающе потрясла головой.

— Я что, уснула? — В ее голосе прозвучали нотки растерянности, а глаза вернули родной голубой цвет.

— Пророчество… — выдохнул Даймонд. — Ты только что сделала пророчество, посланное самой стихией. Это удивительно: пророки прошлого предсказывали на древнем языке, а не на современном осчестиксе. Наверное, это действительно важно.

— Оно обо мне, — тихо сказала я. — И гадать нечего: стихия зачем-то хочет, чтобы я прошла свадебный обряд.

Лейр Томас круглыми глазами взирал на нас. Кажется, он хотел задать вопрос, но, судя по его сдавленному вздоху, Джессика наступила отцу на ногу.

— Та, что была второй, та, что нарушила ход пророчества, должна явиться под очи стихии, иначе разлома не миновать, — задумчиво повторил Даймонд. — Полагаю, речь о стихийном коконе Острова.

— Что бы это ни было, ничего хорошего от него ждать не стоит, — добавил Грегори.

— Я нарушила ход пророчества, но почему меня назвали второй? — Я удивленно вскинула брови, а Даймонд вдруг рассмеялся.

— Я осел! И как же сразу не догадался!.. Вы с Никой из одного мира, это она была первой! Лорд Кастиан неверно расшифровал пророчество, или что-то пошло не так — речь не о невесте-пророчице, а о двух разных девушках: невесте и пророчице.

— Так вот почему та самоубийца столкнула меня в реку! — У меня вырвался нервный смешок. — Пророчица у вас уже есть.

Даймонд стиснул зубы и обернулся к Нике.

— Тебе пришли только слова, или ты видела образы?

Девушка кивнула:

— Образы были, но одни и те же: океан, фата в воде и белое платье, идущее ко дну. Боже, да они ведь чудились мне с тех пор, как я угодила в Осчест!

Меня опутала липкая тревога, а сердце кольнуло предчувствием.

— Просто платье?

Ника прикусила губу.

— Девушку в платье.

Отлично! Просто отлично! Кажется, у меня все-таки есть шанс примерить плащ супергероя. Стихия хочет — практически требует! — чтобы я «явилась под ее очи», где меня ждет увлекательное путешествие ко дну океана.

Побледневший Даймонд остановился напротив меня и, заглянув в лицо, положил руки на мои плечи.

— Алиса, ты вовсе не обязана…

Я отчаянно улыбнулась.

— Я всегда знала, что рождена для большего. И если стихия хочет встретиться… Что ж, я сделаю это.

Глава 18

Пророчество Ники заставило нас с Даймондом пересмотреть планы, и сразу после завтрака мы отправились в покои. Жених с беспокойством глянул на меня, а я, хмурясь, принялась собирать вещи. Жаль, что так и не удалось увидеть красоты этого места. Уже вечером предстоит новое свидание со стихией, и неизвестно, чем оно закончится.

— Алиса! Ты слышишь меня?

Я удивленно вскинула голову и встретилась с встревоженным взглядом Даймонда. Он шагнул ближе и крепко обнял меня. Я уткнулась ему в плечо и всхлипнула. Я так хотела быть сильной, но слезы все-таки закапали, оставляя влажные дорожки на щеках.

— Я рядом. Что бы тебя ни ждало, я буду с тобой, — с жаром сказал жених, и я несмело улыбнулась. Его слова обнадеживали, все-таки Даймонд — первый маг на Острове воды!

— Спасибо! — поблагодарила я, беря себя в руки. Хватит слез, Осчест и так сделал из меня плаксу. Дома тоже приходилось несладко, но я никогда не сдавалась. И со стихией потолкую, раз уж она этого хочет. Конечно, я была бы признательна, выбери она для этого купальню, а не опасный ритуал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова четырех стихий

Похожие книги