После того как все ушли и дом заперли, Сью приняла душ.
Она ощущала дискомфорт и чувствовала себя нечистой, когда зашла в ванную, но вода приятно ласкала кожу и успокоила ее. Она вышла из-под душа, вытерлась и вложила в трусики гигиеническую прокладку, перед тем как надеть пижаму.
Господи, она ненавидела те дни, когда у нее были месячные. Она читала, что некоторые женщины в этот период могут испытывать множественный оргазм, но Сью с радостью отказалась бы от этой возможности, чтобы не страдать каждый месяц.
Она никогда не обсуждала секс со своей матерью или с отцом. Эта тема просто никогда не поднималась в ее семье. Если бы не Джанин, Сью вообще не знала бы, чего ожидать, когда у нее начались месячные. Возможно, когда они начались в первый раз, она решила бы, что у нее внутреннее кровотечение.
Пожалуй, кое-что Сью все же знала. Менструации обсуждались в седьмом классе на занятиях по личной гигиене. Однако обсуждения в школе секса и всего, с ним связанного, были техническими и научными, настолько туманными и далекими от жизни, что Сью ничего из них не усвоила. Реальные представления о сексе, о его физиологической стороне она узнала от своих подруг и позже из книг, которые тайком прочитала в библиотеке.
Сью открыла дверь ванной; оттуда вырвалось облако пара. Она посмотрела на комнату своих родителей в конце коридора и увидела мать, сидевшую на кровати и расчесывавшую волосы.
Почему ее бабушка солгала?
Это беспокоило Сью. До сегодняшнего дня она была так уверена в том, что бабушка скажет им, что именно следует делать, что так они и поступят, и
Она помнила, что, по словам бабушки,
Сью дошла до своей спальни. Дверь была закрыта. Девушка точно помнила, что оставила ее открытой, перед тем как отправиться в душ. Она нахмурилась, повернула ручку, открыла дверь и замерла.
Джон стоял на коленях у ее кровати, голый. Он сбросил с кровати подушки и одеяла на пол, и на простыне перед ним лежали четыре или пять использованных гигиенических прокладок. Ее прокладок.
Джон повернулся к ней, и Сью увидела красные следы крови на его груди, щеках, подбородке; кровь была также на его губах и ноздрях.
– Что ты делаешь? – Сью была шокирована и с испугом смотрела на брата, чувствуя унизительный стыд.
Джон ухмыльнулся, и она увидела, что его зубы и язык красные.
– Мне нравится твоя кровь, – сказал он.
Девушка скривилась, испытывая отвращение. У слюны во рту появился тошнотный привкус, и ее чуть не вырвало.
Джон взял гигиеническую прокладку, прижал ее ко рту и к носу, как маску хирурга, и глубоко вдохнул. И повернулся к ней, улыбаясь.
– Я чувствую тебя в этой крови, – сказал он. – Я чувствую запах твоей зрелой киски.
Сью попятилась.
– Я скажу все отцу. Я скажу бабушке.
– Тебя когда-нибудь трахали? Я могу сделать это с тобой, если ты меня пустишь сегодня в свою постель.
Сью обернулась и бросилась прочь по коридору.
– Отец, – позвала она. – Отец!
Позади из ее комнаты послышался звук разбитого стекла. Сью остановилась. Родители и бабушка уже вышли из своих комнат; ее отец завязывал пояс купального халата, а мама и бабушка бежали по коридору, приподняв подолы своих ночных рубашек.
Сью поспешила в свою комнату и добралась до нее одновременно с отцом.
Джон разбил оконное стекло и теперь пытался вынуть осколки, еще остававшиеся в оконной раме. Кровь потоками текла по его рукам, а оставшиеся в раме стеклянные иглы выглядели как элементы проекта поп-арта, обрызганные каплями и капельками крови.
Отец обогнал ее, вбежал в комнату, схватил Джона за плечи и повернул его спиной к окну. Послышался отвратительный влажный шлепок – это юноша ударил окровавленной ладонью отца по лицу.
А потом в комнату вошла бабушка. Она подняла вверх руки и начала петь на каком-то странном, не знакомом Сью диалекте.
Ее песнопения сразу оказали воздействие на Джона. Он опустил вниз руки, напряженные мышцы расслабилась, агрессия исчезла. Сью посмотрела на мать, которая, как и она сама, не понимала, что происходит. Ее бабушка была ведьмой? А если нет, что это было?
Джон захлопал ресницами, потом его глаза закрылись, тело обмякло. Сью прислушивалась к словам, которые тихо напевала бабушка, и ей показалось, что она расслышала китайские слова «зло» и «мать». Но вот Джон упал на руки отцу, и бабушка сразу замолчала.
– Отведите его в ванную, – сказала она. – Я обработаю его раны.
– С ним все будет хорошо? – встревоженно спросила мать.
– Все будет хорошо. Он проспит день, а потом проснется как ни в чем не бывало.