Я открыла глаза. Я парила в центре водоворота. Неоново-синяя вода кружилась вокруг меня, создавая странное водяное торнадо, которое возвышалось до самой поверхности. Словно это была гигантская соломинка, но вместо того чтобы всасывать жидкость наверх, она позволяла мне вдыхать воздух. Я судорожно глотнула воздух, закашлялась и снова задышала. У меня не было времени размышлять, как я выберусь на поверхность, потому что стая рыб снова изменилась, образовав нечто смутно напоминающее человеческую фигуру. Она была синей и серо-дымчатой, но её тело было столь водянистым и неуловимым, что казалось, будто я пытаюсь разглядеть один поток воды, сливающийся с другим. У него было лицо, как у тающей свечи, с двумя сапфировыми глазами, которые устремились к моим. Существо приблизилось ко мне, прорывая водный барьер, вихрящийся вокруг меня. Издавая рыбный запах, оно закричало: «Фрактурада!» — прежде чем уплыло, разрушив стену воды.
Меня закрутило и отбросило, я пыталась выровнять своё тело. Хотя я успела сделать несколько вдохов, моё тело было вялым, а разум затуманен. И мне было холодно. Очень холодно.
Я не могу сдаться. Я не могу сдаться.
Я заставила себя перестать сопротивляться и на мгновение замерла, позволив океану успокоиться вокруг меня, пока жёлтый свет не вспыхнул надо мной. Вверх! Теперь я знала, где поверхность! Я гребла ногами снова и снова — и наконец прорвалась на поверхность, жадно хватая воздух и задыхаясь.
— Вот она! Вот она! — голос Ли донёсся откуда-то справа.
Я захлебнулась, когда волна плеснула мне в лицо, заставив снова закашляться, пока я пыталась прочистить зрение. Тёплый воздух коснулся сначала моего лица, потом груди, и всё моё тело погрузилось в тепло, когда меня подняли из воды. Моё зрение прояснилось, и я увидела, что парю в воздухе над скоплением лодок. Воздушный Элементаль, мой Элементаль, держал меня на руках, как ребёнка. Его голова была повернута так, что тёмный капюшон скрывал его профиль.
— Сп-спасибо, — произнесла я сквозь стучащие зубы. — Я бы не смогла понять, где поверхность, если бы ты не появился.
Медленно Элементаль повернул голову. Я пыталась сосредоточиться на его лице, но была словно загипнотизирована его взглядом. Глаза Элементаля не светились жёлтым. Вместо этого они были больше похожи на янтарь, как у большого кота. И в них была доброта. Когда мы смотрели друг на друга, эти янтарные глаза становились всё более человечными, всё более наполненными состраданием. Он держал меня одной невероятно сильной рукой. Другой рукой он провёл над моим телом, и я почувствовала, как тепло охватило меня. Дрожь прекратилась. Мои зубы перестали стучать. Губы больше не чувствовали онемения от холода. Я улыбнулась.
— Спасибо. Снова. Похоже, я часто тебя благодарю. Я Рен. У тебя есть имя?
Тело Стихийного вздрогнуло, словно мои слова стали для него неожиданностью. Его добрые янтарные глаза всё ещё были прикованы к моим.
— Рен, — прошептал Элементаль. Его дыхание было тёплым, пахло туманным лесом северо-запада Тихоокеанского побережья — сосной и растениями, но его голос был эхом, словно мы говорили по телефону с плохой связью. — Может быть только одна, — сказал он.
— Что ты имеешь в виду? — тихо спрашиваю я.
— Приведите её ко мне! — голос декана Роттингема доносится снизу.
Воздушный элементаль мгновенно реагирует. Его взгляд отрывается от меня, и он стремительно опускается вниз, аккуратно помещая меня в центр катера рядом с Ли.
— О боже, Рен! — Ли притягивает меня к себе, и я хватаюсь за него. Через его плечо я вижу, как Воздушный элементаль растворяется в небе.
Роттингем разворачивает катер в сторону остальных лодок и приказывает Ли:
— Открой аптечку под передним сиденьем и оберни Рен в термоодеяло.
Ли отходит от меня, затем быстро возвращается с шуршащим серебристым одеялом и укутывает меня в него, словно в буррито. Он трёт мои руки и спину через ткань.
— Рен, ты ранена? — Декан подходит ближе, обходя профессора Дугласа и Элизу, которая тоже завернута в серебряное одеяло. Она выглядит бледной, дрожит, но, встретившись со мной глазами, вымученно улыбается.
— Нет, — слово выходит слишком тихим, поэтому я прочищаю горло и повторяю: — Нет, думаю, я в порядке. Просто промокла до нитки.
— Хорошо, — он кивает и оглядывается на остальных, молчаливо сидящих в своих лодках. — Связывайтесь друг с другом, профессор Дуглас доставит нас на Лунный остров.
— Ты точно в порядке? — Ли опускается передо мной на колени.
Я слабо улыбаюсь ему. — Уверена.
Он выдыхает, его дыхание прерывисто. — Я думал, ты… — Его голос затихает. Лицо Ли становится таким бледным, что кажется серым, руки дрожат, пока он трёт мои плечи, а глаза наполнены слезами, которые он отчаянно сдерживает.
Я хватаю его руки в свои. — Я не оставила тебя. Никогда не оставлю.
Я снова оказываюсь в его объятиях, прижимаю щеку к его груди и слушаю стук его сильного сердца.