-- Я очень хорошо могъ бы разсказать ему все, разговаривалъ самъ съ собою Карлъ Брандовъ, направляя лошадь черезъ пустошь въ лсъ,-- мн кажется, этотъ проклятый малый видитъ меня насквозь. Все равно, надобно же имть кого нибудь, на кого бы можно было положиться, и, наконецъ, на этотъ разъ мн безъ него и не справиться. Я очень неохотно навязываю себ на шею этого глупца, но вдь это шансъ -- и я былъ бы дуракъ, еслибъ въ моемъ положеніи вздумалъ еще чиниться.
Карлъ Брандовъ, хавшій шагомъ по кочковатой лсной дорог, опустилъ повода и вынулъ изъ кармана письмо, которое ждало его дома, когда онъ возвратился туда за полчаса передъ этимъ.
"Многоуважаемый и дорогой другъ! Спшу сообщить вамъ, что вчера попечительный совтъ (какъ я предвидлъ и предсказывалъ вамъ) ршилъ единодушно: не допускать ни въ какомъ случа отсрочки, но требовать отъ васъ исполненія общанія, даннаго вами изустно и письменно, и взыскать разомъ, въ день срока, десять тысячь. Мн очень прискорбно, что я долженъ писать вамъ это посл тхъ признаній, которыя вы сдлали мн; но я вполн увренъ, что вы, по свойственной вамъ впечатлительности, считаете ваше положеніе отчаянне, чмъ оно на самомъ дл. Во всякомъ случа, мн кажется гораздо лучше предупредить васъ, чтобы вы могли воспользоваться тми восмью днями, которые еще остаются вамъ, для открытія новыхъ источниковъ, если старые дйствительно вполн истощились.
Я пріду къ вамъ пятнадцатаго числа, такъ какъ я и безъ того долженъ быть въ это время въ вашихъ мстахъ,-- и могу, если хотите, взять съ собою деньги и избавить васъ отъ поздки сюда. Можетъ быть со мною подетъ жена, которая чрезвычайно рада посмотрть на Долланъ, о романтическомъ положеніи котораго она такъ много слышала отъ меня, и повидаться съ своими пріятельницами -- госпожою Волланъ въ Прор и вашею супругою. Какого вамъ еще сильнйшаго доказательства въ моемъ убжденіи, что вы такой человкъ, который съуметъ отдлить встника отъ всти, и что я остаюсь, какъ и всегда, искренно преданнымъ вамъ и вашей милой супруг.
Бернгардомъ Селльенъ.
P. S. Сейчасъ узналъ я нчто, что чрезвычайно заинтересовало меня, а можетъ быть заинтересуетъ и васъ. Готтгольдъ Веберъ, превосходный пейзажистъ, съ которымъ вы, какъ вы случайно разсказывали мн потомъ, были такъ дружны еще въ школ, прохалъ сегодня черезъ Зундинъ по дорог въ Прору и думаетъ пробыть тамъ и въ окрестностяхъ нсколько времени. Безъ всякаго сомннія, вы навстите его, или можетъ быть онъ навститъ васъ. Онъ принадлежитъ къ тмъ людямъ, съ которыми пріятно встртиться, хотя бы для этого и пришлось сдлать нсколько крюку".
Карлъ Брандовъ презрительно засмялся, кладя письмо опять въ карманъ и подбирая опять поводья.
-- Мн кажется, самъ чортъ вмшался въ это дло. Съ тхъ поръ какъ я узналъ, что этотъ человкъ будетъ здсь, меня преслдуетъ мысль, что онъ, именно онъ, можетъ спасти меня. Почему? вроятно потому, что только глупецъ ршится на это, а онъ самый величайшій изъ всхъ, какихъ я когда либо зналъ. И въ то время, какъ я прохалъ сегодня утромъ у него подъ носомъ, вс то и дло что наводили меня на слдъ, который онъ такъ старательно скрываетъ отъ меня. Отъ этого-то, видно, Іохенъ и не ршался говорить со мною утромъ о своемъ пассажир, да и теперь не хотлъ сказать гд онъ; но -- онъ принадлежитъ къ тмъ людямъ, для которыхъ съ удовольствіемъ можно сдлать нсколько крюку. И какой это будетъ пріятный сюрпризъ для нея, когда я приведу его къ ней!
И всадникъ еще разъ разсмялся, но этотъ смхъ звучалъ еще горче чмъ въ первый разъ -- и онъ перервалъ его еще скоре, закусивъ нижнюю губу и хлеснувъ бинемъ по двумъ или тремъ слишкомъ выдавшимся на дорогу вткамъ.
-- Какъ она поблднла, когда попъ выболталъ эту новость. Разумется, она старалась не подать и виду, что это производитъ на нее такое впечатлніе; объ этомъ нечего и говорить! Жаль только, что посл того, какъ вы пользовались изо дня-въ-день, въ теченіи девяти или десяти лтъ, удовольствіемъ совмстной жизни, отъ васъ ничего не скроется. Она не вритъ уже въ мою любезность, да и я тоже нтъ. А какъ смотрла она, когда я, вскор посл этого, ухалъ!-- словно она знала, о чемъ идетъ дло; но я такъ часто сердилъ ее этимъ человкомъ, что теперь я могу имъ и порадовать ее. Но конечно, прежде чмъ схватить моего мосьё, надобно поймать его. Ну, это мы скоро увидимъ!
И Карлъ Брандовъ соскочилъ съ сдла, привязалъ лошадь къ суку дерева и началъ подниматься по узенькой тропинк черезъ лсъ къ могил гунновъ.
IX.
Готтгольдъ работалъ на верху уже съ полчаса, съ жаромъ пейзажиста, спшащаго воспользоваться даннымъ моментомъ, который уже не повторится. Если небо, земля и море и будутъ красоваться опять завтра, при закат солнца, этими свтлыми мстами; если тни съ холмовъ и упадутъ опять на долину, на ущелья;-- онъ уже не будетъ на этомъ мст, чтобы наверстать позабытое, чтобы докончить начатое.