Такимъ образомъ сидлъ онъ на низенькой плит могилы гунновъ, съ мольбертомъ на колняхъ, впивая пылкимъ взоромъ художника красоту мста и времени, творя трудолюбивою рукою художника снимокъ съ этой красоты. И краски на палитр смшивались сами собою, и каждая черта кисти на маленькомъ полотн приближала копію къ оригиналу съ такою скоростью, которымъ самъ художникъ не могъ нарадоваться и надивиться. Такъ скоро никогда еще не шла у него работа, такъ дружески никогда еще не сходилось намреніе съ исполненіемъ, такъ сильно никогда не счастливило его высокое ощущеніе своей силы.
-- И неужели же мечта, что я тутъ только могу быть тмъ, чмъ мн назначено быть,-- больше чмъ мечта? говорилъ онъ самъ себ,-- и неужели же глубокомысленная мудрость миа объ Анте подтвердится и на мн? Ну конечно, вс мы дти земли; наша мать не виновата, если мы, оторвавшись отъ нея, стремимся къ далекимъ солнцамъ, отъ страшнаго жара которыхъ быстро таютъ у насъ восковыя крылья. Я былъ тамъ, въ Италіи, подобнымъ Икаромъ.
-- Да, да, вскричалъ онъ громко,-- Римъ, Неаполь, Сиракузы, вы, эдемы художниковъ,-- что значитъ этотъ клочекъ земли въ сравненіи съ вами! а между тмъ для меня онъ больше, несравненно больше, чмъ вы; онъ -- моя родина.
-- Въ которой старый другъ отъ всей души привтствуетъ тебя, сказалъ звонкій голосъ позади него.
Готтгольдъ съ испугомъ обернулся.
-- Карлъ Брандовъ!
Онъ стоялъ тамъ -- стройная гибкая фигура, прислонившаяся къ глыб, на которой лежала утромъ змя,-- и его круглые жесткіе глаза напомнили Готтгольду о неподвижныхъ зминыхъ глазахъ.
-- Конечно, это я, сказалъ Карлъ Брандовъ, подходя ближе съ улыбкой, которой слдовало быть дружеской, но которая была такъ же холодна, какъ и протянутая Готтгольду рука, куда онъ, колеблясь, положилъ свою руку.
-- Какъ ты нашелъ меня? спросилъ Готтгольдъ.
-- Я -- старый охотникъ, возразилъ Брандовъ, показывая свои блые зубы.-- Отъ меня не такъ-то легко скрыться, да еще въ моемъ собственномъ округ. Но я не хочу хвастать. Дло въ сущности очень просто. Я зналъ еще недли за дв, что ты будешь здсь; потомъ я услыхалъ у Плюггена въ Плюггенгоф -- Отто Плюггена,
Карлъ Брандовъ перебросилъ уже себ черезъ плечо дорожную сумку Готтгольда, куда этотъ послдній уложилъ тмъ временемъ свои вещи.
-- Постой на минуту! сказалъ Готтгольдъ.
-- Ты не можешь доврить мн своихъ сокровищъ?
-- Совсмъ не то.
-- Что же такое?
Готтгольдъ медлилъ; но ему нкогда было долго соображать.
-- Вотъ что, сказалъ онъ.-- Я не могу принять твоего приглашенія, какъ ни дружественно оно сдлано и какъ ни честны при этомъ, какъ я желаю думать, твои намренія.
-- Но, ради Бога, почему же не можешь?
-- Потому-что я оскорбилъ бы этимъ себя и въ нкоторомъ смысл и тебя. Себя -- потому-что я не могу быть въ Доллан, въ вашемъ дом, не длаясь на каждомъ шагу, каждую минуту, добычей самыхъ горькихъ воспоминаній; а кто не избавляетъ себя, если только можетъ, отъ подобнаго испытанія! Тебя -- потому-что надобно теб сказать, Брандовъ, я всегда считалъ тебя своимъ врагомъ и никогда не смотрлъ на тебя съ пріязнью вплоть до сегоднишняго дня, вплоть до этого часу. Кто станетъ приглашать въ свой домъ человка, который, какъ ему извстно, смотритъ на него безъ всякой пріязни!